Hans Christian Andersen’s “The Bond of Friendship”

We’ve recently made a little journey, and already we want to make a longer one. Where? To Sparta, or Mycenae, or Delphi? There are hundreds of places whose names make the heart pound with the love of travel. On horseback we climb mountain paths, through shrubs and brush. A single traveler looks like a whole caravan. He rides in front with his guide; a pack horse carries luggage, tent, and provisions; a couple of soldiers guard the rear for his protection. No inn with soft beds awaits him at the end of a tiring day’s journey; often the tent is his roof in nature’s great wilderness, and the guide cooks him his supper-a pilau of rice, fowl, and curry. Thousands of gnats swarm around the little tent. It is a miserable night, and tomorrow the route will head across swollen streams. Sit tight on your horse lest you are washed away!

What reward is there for these hardships? The greatest! The richest! Nature reveals herself here in all her glory; every spot is history; eye and mind alike are delighted. The poet can sing of it, the painter portray it in splendid pictures; but neither can reproduce the air of reality that sinks deep into the soul of the spectator, and remains there.

The lonely herdsman up on the hills could, perhaps, by the simple story of an event in his life, open your eyes, and with a few words let you behold the land of the Hellenes better than any travel book could do. Let him speak, then! About a custom, a beautiful, peculiar custom. The shepherd in the mountains will tell about it. He calls it the bond of friendship, and relates:

Our house was built of clay, but the doorposts were fluted marble pillars found on the spot where the house was built. The roof almost reached the ground. Now it was black-brown and ugly; but when it was new it was covered with blooming oleander and fresh laurel branches fetched from beyond the mountains. The walks around our house were narrow. Walls of rock rose steeply up, bare and black in color. On top of them, clouds often hung like white living beings. I never heard a bird sing here, and never did the men dance here to the sound of the bagpipe; but the place was sacred from olden times. Its very name reminded of that, for it was called Delphi. The dark, solemn mountains were all covered with snow. The brightest, which gleamed in the red evening sun the longest, was Parnassus. The brook close by our house rushed down from it, and was also sacred, long ago. Now the donkey makes it muddy with its feet, but the current rolls on and becomes clear again.

How well I remember every spot and its deep sacred solitude!

In the middle of the hut a fire was lit, and when the hot ashes lay high and glowing, the bread was baked in it. If the snow was piled up high round our hut and almost covered it, then my mother seemed to be her brightest. She would hold my head between her hands, kiss my forehead, and sing the songs she never sang at other times, for our masters, the Turks, did not like them. And she sang: “On the summit of Olympus, in the fir tree forest lived an old stag; its eyes were heavy with tears. It wept red, yes, and even green and light-blue tears. Then a roebuck came by and said, ‘What ails you, that you cry so, that you weep red, green, yes, even light-blue, tears?’ The stag replied, ‘The Turk has entered our city. He has fierce dogs for the hunt, a goodly pack.’ I will drive them away across the islands,’ said the young roebuck. ‘I will drive them away across the islands into the deep sea!’ But before evening the roebuck was slain, and before nightfall the stag was hunted and killed.”

When my mother sang this her eyes became moist, and a tear hung on the long lashes. But she concealed it, and turned our black bread in the ashes. Then I would clench my fists and say, “We’ll kill the Turks!”

But she repeated the words of the song, ” ‘I will drive them across the islands into the deep sea!’ But before evening the roebuck was slain, and before nightfall the stag was hunted and killed.”

For several days and nights we had been alone in our hut, and then my father came home. I knew he would bring me sea shells from the Gulf of Lepanto, or maybe even a sharp gleaming knife. But this time he brought us a child, a naked little girl whom he had carried under his sheepskin coat. She was wrapped in a fur, but when this was taken off and she lay in my mother’s lap all that she possessed was three silver coins fastened in her dark hair. And father explained to us that the Turks had killed her parents, and told us so much about it that I dreamed about it all night. Father himself had been wounded, and my mother dressed his arm. His wound was deep, and the thick sheepskin was stiff with blood.

The little girl was to be my sister! She was so beautiful, with clear, shining eyes; even my mother’s eyes were not gentler than hers. Yes, Anastasia, as they called her, was to be my sister, for her father was united to mine, united in accordance with an old custom we still keep. They had sworn brotherhood in their youth, and had chosen the most beautiful and virtuous girl in the whole country to consecrate their bond of friendship. I had often heard of the queer and beautiful custom.

So now the little girl was my sister. She sat in my lap; I brought her flowers and feathers of the field birds. We drank together of the waters of Parnassus and slept head to head beneath the laurel roof of the hut, while many a winter my mother sang of the red, the green, and the light-blue tears. But still I didn’t understand it was my own countrymen whose thousandfold sorrows were reflected in those tears.

One day, three Frankish men came, dressed differently than we were. They had their tents and beds packed on horses; and more than twenty Turks, armed with swords and muskets, accompanied them, for they were friends of the pasha, and carried letters from him. They only came to view our mountains, to climb Parnassus through snow and clouds, and to see the strange, steep black rocks surrounding our hut. There was no room for them inside our home, nor could they stand the smoke rolling along the ceiling and out at the low door; so they pitched their tents in the narrow clearing outside our house, roasted lambs and birds, and drank strong, sweet wine, which the Turks did not dare to drink.

When they left, I went with them for some distance, and my little sister hung in a goatskin on my back. One of the Frankish gentlemen had me stand before a rock, and sketched me and her, so lifelike as we stood there, so that we looked like one being-I had never thought of it before, but Anastasia and I were really one person. She was always sitting in my lap or hanging on my back in the goatskin, and when I dreamed she appeared in my dreams.

Two nights later other men came to our hut, armed with knives and muskets. They were Albanians, brave men, said my mother. They stayed only a short while, wrapping tobacco in strips of paper and smoking it. My sister Anastasia sat on the knees of one of them, and when he was gone she had only two silver coins in her hair instead of three. The oldest of the men talked about which route they should take; he was not sure.

“If I spit upward,” he said, “it will fall in my face; if I spit downward, it will fall in my beard!”

But they had to make a choice, so they went, and my father followed them. And soon afterwards we heard the sound of shots! The firing increased; then soldiers rushed into our hut and took my mother, myself, and Anastasia prisoners. The robbers, they said, had stayed with us, and my father had gone with them; therefore we had to be taken away. Soon I saw the robbers’ corpses, and I saw my father’s corpse too, and I cried myself to sleep. When I awoke we were in prison, but the cell was no worse than the room in our hut. And they gave me onions to eat and musty wine poured from a tarred sack, but ours at home was no better.

I don’t know how long we were held prisoners, but many days and nights went by. It was our holy Eastertime when we were released. I carried Anastasia on my back, for my mother was ill and could only walk slowly, and it was a long way down to the sea, to the Gulf of Lepanto. We entered a church magnificent with pictures on a golden background. They were pictures of angels, oh, so beautiful! but I thought our little Anastasia was just as beautiful. In the center of the floor was a coffin filled with roses. “The Lord Christ is symbolized there as a beautiful rose,” said my mother; and then the priest chanted, “Christ is risen!” Everybody kissed each other. All the people had lighted tapers in their hands; I received one, and so did little Anastasia. The bagpipes played, men danced hand in hand from the church, and the women outside were roasting the Easter lamb. We were invited to share it, and when I sat by the fire a boy older than I put his arms around my neck, kissed me, and cried, “Christ is risen!” Thus we met for the first time, Aphtanides and I.

My mother could make fishing nets, which gave her a good income here in the bay, so for a long time we lived beside the sea-the beautiful sea that tasted like tears, and whose colors reminded me of the song of the weeping stag, for its waters were sometimes red, sometimes green, and then again light-blue.

Aphtanides knew how to guide a boat, and I often sat in it with Anastasia while it glided through the water, like a cloud over the sky. Then, as the sun set and the mountains turned a deeper and deeper blue, one range seemed to rise behind the other, and behind all of them was Parnassus, covered with snow. Its summit gleamed in the evening rays like glowing iron, and it seemed as though the light shone from within it; for long after the sun had set the mountaintop still glittered in the clear, blue shimmering air. The white sea birds touched the water’s surface with their wings, and indeed everything here was as calm as among the black rocks at Delphi.

I was lying on my back in the boat while Anastasia leaned against my chest, and the stars above shone more brightly than our church lamps. They were the same stars, and they were in exactly the same position above me, as when I had sat outside our hut at Delphi, and at last I imagined I was still there. Then there was a splash in the water, and the boat rocked violently! I cried out loud, for Anastasia had fallen overboard, but just as quickly Aphtanides had leaped in after her, and soon he lifted her up to me. We undressed her, wrung the water out of her clothes; and then dressed her again. Aphtanides did the same for himself. We remained on the water until their clothes were dry; and no one knew about our fright over the little adopted sister in whose life Aphtanides also now had a part.

Then it was summer! The sun blazed so fiercely that the leaves on the trees withered. I thought of our cool mountains and their fresh-water streams, and my mother longed for them too; so one evening we journeyed home. How quiet it was and how peaceful! We walked on through the high thyme, still fragrant though the sun had dried its leaves. Not a shepherd did we meet; not a single hut did we pass. Everything was quiet and deserted; only a shooting star told us that in heaven there still was life. I do not know if the clear blue air glowed with its own light, or if the rays came from the stars, but we could plainly make out the outlines of the mountains. My mother lit a fire and roasted the onions she had brought with her; then my sister and I slept among the thyme, with no fear of the wolf or the jackal, not to mention fear of the ugly, fire-breathing smidraki, for my mother sat beside us, and this I believed was enough.

When we reached our old home we found the hut a heap of ruins, and had to build a new one. A couple of women helped my mother, and in a few days the walls were raised and covered with a new roof of oleander. My mother braided many bottle holsters of bark and skins; I tended the priests’ little flock, and Anastasia and the little tortoises were my playmates.

One day we had a visit from our dear Aphtanides, who said how much he had longed to see us; he stayed with us for two whole days.

A month later he came again, to tell us he was taking a ship for Corfu and Patras but had to bid us good-by first; he had brought our mother a large fish. He talked a great deal, not only about the fishermen out in the Gulf of Lepanto, but also of the kings and heroes who had once ruled Greece, just as the Turks rule it now.

I have seen a bud on a rosebush develop through the days and weeks into a full, blooming flower before I was even aware how large, beautiful, and blushing it had become; and now I saw the same thing in Anastasia. She was now a beautiful, fullgrown girl, and I was a strong youth. I myself had taken from the wolves that fell before my musket the skins that covered my mother’s and Anastasia’s beds. Years had passed.

Then one evening Aphtanides returned, strong, brown, and slender as a reed. He kissed us all, and had many stories to tell of the great ocean, the fortifications of Malta, and the strange tombs of Egypt. It all sounded wonderful, like a priestly legend, and I looked at him with a kind of awe.

“How much you know!” I said. “How well you can tell about it!”

“But after all, you once told me about the most wonderful thing,” he said. “You told me something that has never been out of my thoughts-the grand old custom of the bond of friendship, a custom I want very much to follow. Brother, let us go to church, as your and Anastasia’s fathers did before us. Your sister is the most beautiful and innocent of girls; she shall consecrate us! No nation has such beautiful old customs as we Greeks.”

Anastasia blushed like a fresh rose, and my mother kissed Aphtanides.

An hour’s walk from our house, where loose earth lies on the rocks, and a few scattered trees give shade, stood the little church, a silver lamp hanging before its altar.

I wore my best clothes. The white fustanella fell in rich folds over my hips, the red jacket fitted tight and snug, the tassel on my fez was silver, and in my girdle gleamed my knife and pistols. Aphtanides wore the blue costume of the Greek sailors; on his chest hung a silver medallion with a figure of the Virgin Mary, and his scarf was as costly as those worn by rich men. Everyone could see that we two were going to some ceremony.

We entered the little empty church, where the evening sunlight, streaming through the door, gleamed on the burning lamp and the colored pictures on the golden background. We knelt on the altar steps, and Anastasia stood before us. A long white garment hung loosely and lightly over her graceful figure; on her white neck and bosom a chain of old and new coins formed a large collar. Her black hair was fastened in a single knot and held together by a small cap fashioned of gold and silver coins that had been found in the old temples. No Greek girl had more beautiful ornaments than she. Her face beamed, and her eyes were bright as two stars.

The three of us prayed silently, and then she asked us, “Will you be friends in life and in death?”

“Yes”, we replied.

“Will each of you, whatever may happen, remember: my brother is a part of me! My secrets are his secrets; my happiness is his happiness! Self-sacrifice, patience, every virtue in me, belongs to him as well as to me!”

Then she placed our hands together and kissed each of us on the forehead, and again we prayed silently. Then the priest came through the door behind the altar and blessed the three of us; the singing voices of other holy men sounded from behind the altar screen. The bond of eternal friendship was completed. When we arose I saw that my mother standing by the church door was weeping tenderly.

How cheerful it was now in our little hut by the springs of Delphi! The evening before his departure Aphtanides sat with me on the mountainside, his arm around my waist, mine around his neck. We spoke of the suffering of Greece, and of the men the country could trust. Every thought of our souls was clear to each of us, and I took his hand. “One thing more you must know, one thing that till this moment only God and I have known! My whole soul is filled with a love-a love stronger than the love I feel for my mother and for you!”

“And whom do you love?” asked Aphtanides, his face and neck turning red.

“I love Anastasia,” I said-and then his hand trembled in mine, and he turned pale as a corpse. I saw it and understood, and I also believe my hand trembled. I bent toward him, kissed his brow, and whispered, “I have never told her this. Maybe she doesn’t love me. Consider this, brother. I’ve seen her daily; she has grown up by my side, grown into my soul!”

“And she shall be yours!” he said. “Yours! I cannot lie to you, nor will I. I love her too, but tomorrow I go. In a year we shall meet again, and then you will be married, won’t you? I have some money of my own; it is yours. You must, and shall, take it!”

Silently we wandered across the mountain. It was late in the evening when we stood at my mother’s door. She was not there, but as we entered Anastasia held the lamp up, gazing at Aphtanides with a sad and beautiful look. “Tomorrow you’re leaving us,” she said. “How it saddens me!”

“Saddens you?” he said, and I thought that in his voice there was a grief as great as my own. I couldn’t speak, but he took her hand and said, “Our brother there loves you; is he dear to you? His silence is the best proof of his love.”

Anastasia trembled and burst into tears. Then I could see no one but her, think of no one but her; I threw my arms around her and said, “Yes, I love you!” She pressed her lips to mine, and her arms slipped around my neck; the lamp had fallen to the ground, and all about us was dark-dark as in the heart of poor dear Aphtenides.

Before daybreak he got up, kissed us all good-by, and departed. He had given my mother all his money for us. Anastasia was my betrothed, and a few days later she became my wife.

 

For new fairy tale, Prince of Prophecy, and Writer’s Corner updates every Wednesday and Saturday, follow this blog!

Advertisements

Hans Christian Andersen’s “The Metal Pig”

tumblr_mx1872ow781rp1q8wo1_500

IN the city of Florence, not far from the Piazza del Granduca, runs a little street called Porta Rosa. In this street, just in front of the market-place where vegetables are sold, stands a pig, made of brass and curiously formed. The bright color has been changed by age to dark green; but clear, fresh water pours from the snout, which shines as if it had been polished, and so indeed it has, for hundreds of poor people and children seize it in their hands as they place their mouths close to the mouth of the animal, to drink. It is quite a picture to see a half-naked boy clasping the well-formed creature by the head, as he presses his rosy lips against its jaws. Every one who visits Florence can very quickly find the place; he has only to ask the first beggar he meets for the Metal Pig, and he will be told where it is.

It was late on a winter evening; the mountains were covered with snow, but the moon shone brightly, and moonlight in Italy is like a dull winter’s day in the north; indeed it is better, for clear air seems to raise us above the earth, while in the north a cold, gray, leaden sky appears to press us down to earth, even as the cold damp earth shall one day press on us in the grave. In the garden of the grand duke’s palace, under the roof of one of the wings, where a thousand roses bloom in winter, a little ragged boy had been sitting the whole day long; a boy, who might serve as a type of Italy, lovely and smiling, and yet still suffering. He was hungry and thirsty, yet no one gave him anything; and when it became dark, and they were about to close the gardens, the porter turned him out. He stood a long time musing on the bridge which crosses the Arno, and looking at the glittering stars, reflected in the water which flowed between him and the elegant marble bridge Della Trinità. He then walked away towards the Metal Pig, half knelt down, clasped it with his arms, and then put his mouth to the shining snout and drank deep draughts of the fresh water. Close by, lay a few salad-leaves and two chestnuts, which were to serve for his supper. No one was in the street but himself; it belonged only to him, so he boldly seated himself on the pig’s back, leaned forward so that his curly head could rest on the head of the animal, and, before he was aware, he fell asleep.

It was midnight. The Metal Pig raised himself gently, and the boy heard him say quite distinctly, “Hold tight, little boy, for I am going to run;” and away he started for a most wonderful ride. First, they arrived at the Piazza del Granduca, and the metal horse which bears the duke’s statue, neighed aloud. The painted coats-of-arms on the old council-house shone like transparent pictures, and Michael Angelo’s David tossed his sling; it was as if everything had life. The metallic groups of figures, among which were Perseus and the Rape of the Sabines, looked like living persons, and cries of terror sounded from them all across the noble square. By the Palazzo degli Uffizi, in the arcade, where the nobility assemble for the carnival, the Metal Pig stopped. “Hold fast,” said the animal; “hold fast, for I am going up stairs.”

The little boy said not a word; he was half pleased and half afraid. They entered a long gallery, where the boy had been before. The walls were resplendent with paintings; here stood statues and busts, all in a clear light as if it were day. But the grandest appeared when the door of a side room opened; the little boy could remember what beautiful things he had seen there, but to-night everything shone in its brightest colors. Here stood the figure of a beautiful woman, as beautifully sculptured as possible by one of the great masters. Her graceful limbs appeared to move; dolphins sprang at her feet, and immortality shone from her eyes. The world called her the Venus de’ Medici. By her side were statues, in which the spirit of life breathed in stone; figures of men, one of whom whetted his sword, and was named the Grinder; wrestling gladiators formed another group, the sword had been sharpened for them, and they strove for the goddess of beauty. The boy was dazzled by so much glitter; for the walls were gleaming with bright colors, all appeared living reality.

As they passed from hall to hall, beauty everywhere showed itself; and as the Metal Pig went step by step from one picture to the other, the little boy could see it all plainly. One glory eclipsed another; yet there was one picture that fixed itself on the little boy’s memory, more especially because of the happy children it represented, for these the little boy had seen in daylight. Many pass this picture by with indifference, and yet it contains a treasure of poetic feeling; it represents Christ descending into Hades. They are not the lost whom the spectator sees, but the heathen of olden times. The Florentine, Angiolo Bronzino, painted this picture; most beautiful is the expression on the face of the two children, who appear to have full confidence that they shall reach heaven at last. They are embracing each other, and one little one stretches out his hand towards another who stands below him, and points to himself, as if he were saying, “I am going to heaven.” The older people stand as if uncertain, yet hopeful, and they bow in humble adoration to the Lord Jesus. On this picture the boy’s eyes rested longer than on any other: the Metal Pig stood still before it. A low sigh was heard. Did it come from the picture or from the animal? The boy raised his hands towards the smiling children, and then the Pig ran off with him through the open vestibule.

“Thank you, thank you, you beautiful animal,” said the little boy, caressing the Metal Pig as it ran down the steps.

“Thanks to yourself also,” replied the Metal Pig; “I have helped you and you have helped me, for it is only when I have an innocent child on my back that I receive the power to run. Yes; as you see, I can even venture under the rays of the lamp, in front of the picture of the Madonna, but I may not enter the church; still from without, and while you are upon my back, I may look in through the open door. Do not get down yet, for if you do, then I shall be lifeless, as you have seen me in the Porta Rosa.”

“I will stay with you, my dear creature,” said the little boy. So then they went on at a rapid pace through the streets of Florence, till they came to the square before the church of Santa Croce. The folding-doors flew open, and light streamed from the altar through the church into the deserted square. A wonderful blaze of light streamed from one of the monuments in the left-side aisle, and a thousand moving stars seemed to form a glory round it; even the coat-of-arms on the tomb-stone shone, and a red ladder on a blue field gleamed like fire. It was the grave of Galileo. The monument is unadorned, but the red ladder is an emblem of art, signifying that the way to glory leads up a shining ladder, on which the prophets of mind rise to heaven, like Elias of old. In the right aisle of the church every statue on the richly carved sarcophagi seemed endowed with life. Here stood Michael Angelo; there Dante, with the laurel wreath round his brow; Alfieri and Machiavelli; for here side by side rest the great men—the pride of Italy. The church itself is very beautiful, even more beautiful than the marble cathedral at Florence, though not so large. It seemed as if the carved vestments stirred, and as if the marble figures they covered raised their heads higher, to gaze upon the brightly colored glowing altar where the white-robed boys swung the golden censers, amid music and song, while the strong fragrance of incense filled the church, and streamed forth into the square. The boy stretched forth his hands towards the light, and at the same moment the Metal Pig started again so rapidly that he was obliged to cling tightly to him. The wind whistled in his ears, he heard the church door creak on its hinges as it closed, and it seemed to him as if he had lost his senses— then a cold shudder passed over him, and he awoke.

It was morning; the Metal Pig stood in its old place on the Porta Rosa, and the boy found he had slipped nearly off its back. Fear and trembling came upon him as he thought of his mother; she had sent him out the day before to get some money, he had not done so, and now he was hungry and thirsty. Once more he clasped the neck of his metal horse, kissed its nose, and nodded farewell to it. Then he wandered away into one of the narrowest streets, where there was scarcely room for a loaded donkey to pass. A great iron-bound door stood ajar; he passed through, and climbed up a brick staircase, with dirty walls and a rope for a balustrade, till he came to an open gallery hung with rags. From here a flight of steps led down to a court, where from a well water was drawn up by iron rollers to the different stories of the house, and where the water-buckets hung side by side. Sometimes the roller and the bucket danced in the air, splashing the water all over the court. Another broken-down staircase led from the gallery, and two Russian sailors running down it almost upset the poor boy. They were coming from their nightly carousal. A woman not very young, with an unpleasant face and a quantity of black hair, followed them. “What have you brought home?” she asked. when she saw the boy.

“Don’t be angry,” he pleaded; “I received nothing, I have nothing at all;” and he seized his mother’s dress and would have kissed it. Then they went into a little room. I need not describe it, but only say that there stood in it an earthen pot with handles, made for holding fire, which in Italy is called a marito. This pot she took in her lap, warmed her fingers, and pushed the boy with her elbow.

“Certainly you must have some money,” she said. The boy began to cry, and then she struck him with her foot till he cried out louder.

“Will you be quiet? or I’ll break your screaming head;” and she swung about the fire-pot which she held in her hand, while the boy crouched to the earth and screamed.

Then a neighbor came in, and she had also a marito under her arm. “Felicita,” she said, “what are you doing to the child?”

“The child is mine,” she answered; “I can murder him if I like, and you too, Giannina.” And then she swung about the fire-pot. The other woman lifted up hers to defend herself, and the two pots clashed together so violently that they were dashed to pieces, and fire and ashes flew about the room. The boy rushed out at the sight, sped across the courtyard, and fled from the house. The poor child ran till he was quite out of breath; at last he stopped at the church, the doors of which were opened to him the night before, and went in. Here everything was bright, and the boy knelt down by the first tomb on his right, the grave of Michael Angelo, and sobbed as if his heart would break. People came and went, mass was performed, but no one noticed the boy, excepting an elderly citizen, who stood still and looked at him for a moment, and then went away like the rest. Hunger and thirst overpowered the child, and he became quite faint and ill. At last he crept into a corner behind the marble monuments, and went to sleep. Towards evening he was awakened by a pull at his sleeve; he started up, and the same old citizen stood before him.

“Are you ill? where do you live? have you been here all day?” were some of the questions asked by the old man. After hearing his answers, the old man took him home to a small house close by, in a back street. They entered a glovemaker’s shop, where a woman sat sewing busily. A little white poodle, so closely shaven that his pink skin could plainly be seen, frisked about the room, and gambolled upon the boy.

“Innocent souls are soon intimate,” said the woman, as she caressed both the boy and the dog. These good people gave the child food and drink, and said he should stay with them all night, and that the next day the old man, who was called Giuseppe, would go and speak to his mother. A little homely bed was prepared for him, but to him who had so often slept on the hard stones it was a royal couch, and he slept sweetly and dreamed of the splendid pictures and of the Metal Pig. Giuseppe went out the next morning, and the poor child was not glad to see him go, for he knew that the old man was gone to his mother, and that, perhaps, he would have to go back. He wept at the thought, and then he played with the little, lively dog, and kissed it, while the old woman looked kindly at him to encourage him. And what news did Giuseppe bring back? At first the boy could not hear, for he talked a great deal to his wife, and she nodded and stroked the boy’s cheek.

Then she said, “He is a good lad, he shall stay with us, he may become a clever glovemaker, like you. Look what delicate fingers he has got; Madonna intended him for a glovemaker.” So the boy stayed with them, and the woman herself taught him to sew; and he ate well, and slept well, and became very merry. But at last he began to tease Bellissima, as the little dog was called. This made the woman angry, and she scolded him and threatened him, which made him very unhappy, and he went and sat in his own room full of sad thoughts. This chamber looked upon the street, in which hung skins to dry, and there were thick iron bars across his window. That night he lay awake, thinking of the Metal Pig; indeed, it was always in his thoughts. Suddenly he fancied he heard feet outside going pit-a-pat. He sprung out of bed and went to the window. Could it be the Metal Pig? But there was nothing to be seen; whatever he had heard had passed already. Next morning, their neighbor, the artist, passed by, carrying a paint-box and a large roll of canvas.

“Help the gentleman to carry his box of colors,” said the woman to the boy; and he obeyed instantly, took the box, and followed the painter. They walked on till they reached the picture gallery, and mounted the same staircase up which he had ridden that night on the Metal Pig. He remembered all the statues and pictures, the beautiful marble Venus, and again he looked at the Madonna with the Saviour and St. John. They stopped before the picture by Bronzino, in which Christ is represented as standing in the lower world, with the children smiling before Him, in the sweet expectation of entering heaven; and the poor boy smiled, too, for here was his heaven.

“You may go home now,” said the painter, while the boy stood watching him, till he had set up his easel.

“May I see you paint?” asked the boy; “may I see you put the picture on this white canvas?”

“I am not going to paint yet,” replied the artist; then he brought out a piece of chalk. His hand moved quickly, and his eye measured the great picture; and though nothing appeared but a faint line, the figure of the Saviour was as clearly visible as in the colored picture.

“Why don’t you go?” said the painter. Then the boy wandered home silently, and seated himself on the table, and learned to sew gloves. But all day long his thoughts were in the picture gallery; and so he pricked his fingers and was awkward. But he did not tease Bellissima. When evening came, and the house door stood open, he slipped out. It was a bright, beautiful, starlight evening, but rather cold. Away he went through the already-deserted streets, and soon came to the Metal Pig; he stooped down and kissed its shining nose, and then seated himself on its back.

“You happy creature,” he said; “how I have longed for you! we must take a ride to-night.”

But the Metal Pig lay motionless, while the fresh stream gushed forth from its mouth. The little boy still sat astride on its back, when he felt something pulling at his clothes. He looked down, and there was Bellissima, little smooth-shaven Bellissima, barking as if she would have said, “Here I am too; why are you sitting there?”

A fiery dragon could not have frightened the little boy so much as did the little dog in this place. “Bellissima in the street, and not dressed!” as the old lady called it; “what would be the end of this?”

The dog never went out in winter, unless she was attired in a little lambskin coat which had been made for her; it was fastened round the little dog’s neck and body with red ribbons, and was decorated with rosettes and little bells. The dog looked almost like a little kid when she was allowed to go out in winter, and trot after her mistress. And now here she was in the cold, and not dressed. Oh, how would it end? All his fancies were quickly put to flight; yet he kissed the Metal Pig once more, and then took Bellissima in his arms. The poor little thing trembled so with cold, that the boy ran homeward as fast as he could.

“What are you running away with there?” asked two of the police whom he met, and at whom the dog barked. “Where have you stolen that pretty dog?” they asked; and they took it away from him.

“Oh, I have not stolen it; do give it to me back again,” cried the boy, despairingly.

“If you have not stolen it, you may say at home that they can send to the watch-house for the dog.” Then they told him where the watch-house was, and went away with Bellissima.

Here was a dreadful trouble. The boy did not know whether he had better jump into the Arno, or go home and confess everything. They would certainly kill him, he thought.

“Well, I would gladly be killed,” he reasoned; “for then I shall die, and go to heaven:” and so he went home, almost hoping for death.

The door was locked, and he could not reach the knocker. No one was in the street; so he took up a stone, and with it made a tremendous noise at the door.

“Who is there?” asked somebody from within.

“It is I,” said he. “Bellissima is gone. Open the door, and then kill me.”

Then indeed there was a great panic. Madame was so very fond of Bellissima. She immediately looked at the wall where the dog’s dress usually hung; and there was the little lambskin.

“Bellissima in the watch-house!” she cried. “You bad boy! how did you entice her out? Poor little delicate thing, with those rough policemen! and she’ll be frozen with cold.”

Giuseppe went off at once, while his wife lamented, and the boy wept. Several of the neighbors came in, and amongst them the painter. He took the boy between his knees, and questioned him; and, in broken sentences, he soon heard the whole story, and also about the Metal Pig, and the wonderful ride to the picture-gallery, which was certainly rather incomprehensible. The painter, however, consoled the little fellow, and tried to soften the lady’s anger; but she would not be pacified till her husband returned with Bellissima, who had been with the police. Then there was great rejoicing, and the painter caressed the boy, and gave him a number of pictures. Oh, what beautiful pictures these were!—figures with funny heads; and, above all, the Metal Pig was there too. Oh, nothing could be more delightful. By means of a few strokes, it was made to appear on the paper; and even the house that stood behind it had been sketched in. Oh, if he could only draw and paint! He who could do this could conjure all the world before him. The first leisure moment during the next day, the boy got a pencil, and on the back of one of the other drawings he attempted to copy the drawing of the Metal Pig, and he succeeded. Certainly it was rather crooked, rather up and down, one leg thick, and another thin; still it was like the copy, and he was overjoyed at what he had done. The pencil would not go quite as it ought,—he had found that out; but the next day he tried again. A second pig was drawn by the side of the first, and this looked a hundred times better; and the third attempt was so good, that everybody might know what it was meant to represent.

And now the glovemaking went on but slowly. The orders given by the shops in the town were not finished quickly; for the Metal Pig had taught the boy that all objects may be drawn upon paper; and Florence is a picture-book in itself for any one who chooses to turn over its pages. On the Piazza dell Trinita stands a slender pillar, and upon it is the goddess of Justice, blindfolded, with her scales in her hand. She was soon represented on paper, and it was the glovemaker’s boy who placed her there. His collection of pictures increased; but as yet they were only copies of lifeless objects, when one day Bellissima came gambolling before him: “Stand still,” cried he, “and I will draw you beautifully, to put amongst my collection.”

But Bellissima would not stand still, so she must be bound fast in one position. He tied her head and tail; but she barked and jumped, and so pulled and tightened the string, that she was nearly strangled; and just then her mistress walked in.

“You wicked boy! the poor little creature!” was all she could utter.

She pushed the boy from her, thrust him away with her foot, called him a most ungrateful, good-for-nothing, wicked boy, and forbade him to enter the house again. Then she wept, and kissed her little half-strangled Bellissima. At this moment the painter entered the room. In the year 1834 there was an exhibition in the Academy of Arts at Florence. Two pictures, placed side by side, attracted a large number of spectators. The smaller of the two represented a little boy sitting at a table, drawing; before him was a little white poodle, curiously shaven; but as the animal would not stand still, it had been fastened with a string to its head and tail, to keep it in one position. The truthfulness and life in this picture interested every one. The painter was said to be a young Florentine, who had been found in the streets, when a child, by an old glovemaker, who had brought him up. The boy had taught himself to draw: it was also said that a young artist, now famous, had discovered talent in the child just as he was about to be sent away for having tied up madame’s favorite little dog, and using it as a model. The glovemaker’s boy had also become a great painter, as the picture proved; but the larger picture by its side was a still greater proof of his talent. It represented a handsome boy, clothed in rags, lying asleep, and leaning against the Metal Pig in the street of the Porta Rosa. All the spectators knew the spot well. The child’s arms were round the neck of the Pig, and he was in a deep sleep. The lamp before the picture of the Madonna threw a strong, effective light on the pale, delicate face of the child. It was a beautiful picture. A large gilt frame surrounded it, and on one corner of the frame a laurel wreath had been hung; but a black band, twined unseen among the green leaves, and a streamer of crape, hung down from it; for within the last few days the young artist had—died.

 

For new fairy tale, Prince of Prophecy, and Writer’s Corner updates every Wednesday and Saturday, follow this blog!

Hans Christian Andersen’s “The Wicked Prince”

THERE lived once upon a time a wicked prince whose heart and mind were set upon conquering all the countries of the world, and on frightening the people; he devastated their countries with fire and sword, and his soldiers trod down the crops in the fields and destroyed the peasants’ huts by fire, so that the flames licked the green leaves off the branches, and the fruit hung dried up on the singed black trees. Many a poor mother fled, her naked baby in her arms, behind the still smoking walls of her cottage; but also there the soldiers followed her, and when they found her, she served as new nourishment to their diabolical enjoyments; demons could not possibly have done worse things than these soldiers! The prince was of opinion that all this was right, and that it was only the natural course which things ought to take. His power increased day by day, his name was feared by all, and fortune favoured his deeds.

He brought enormous wealth home from the conquered towns, and gradually accumulated in his residence riches which could nowhere be equalled. He erected magnificent palaces, churches, and halls, and all who saw these splendid buildings and great treasures exclaimed admiringly: “What a mighty prince!” But they did not know what endless misery he had brought upon other countries, nor did they hear the sighs and lamentations which rose up from the débris of the destroyed cities.

The prince often looked with delight upon his gold and his magnificent edifices, and thought, like the crowd: “What a mighty prince! But I must have more—much more. No power on earth must equal mine, far less exceed it.”

He made war with all his neighbours, and defeated them. The conquered kings were chained up with golden fetters to his chariot when he drove through the streets of his city. These kings had to kneel at his and his courtiers’ feet when they sat at table, and live on the morsels which they left. At last the prince had his own statue erected on the public places and fixed on the royal palaces; nay, he even wished it to be placed in the churches, on the altars, but in this the priests opposed him, saying: “Prince, you are mighty indeed, but God’s power is much greater than yours; we dare not obey your orders.”

“Well,” said the prince. “Then I will conquer God too.” And in his haughtiness and foolish presumption he ordered a magnificent ship to be constructed, with which he could sail through the air; it was gorgeously fitted out and of many colours; like the tail of a peacock, it was covered with thousands of eyes, but each eye was the barrel of a gun. The prince sat in the centre of the ship, and had only to touch a spring in order to make thousands of bullets fly out in all directions, while the guns were at once loaded again. Hundreds of eagles were attached to this ship, and it rose with the swiftness of an arrow up towards the sun. The earth was soon left far below, and looked, with its mountains and woods, like a cornfield where the plough had made furrows which separated green meadows; soon it looked only like a map with indistinct lines upon it; and at last it entirely disappeared in mist and clouds. Higher and higher rose the eagles up into the air; then God sent one of his numberless angels against the ship. The wicked prince showered thousands of bullets upon him, but they rebounded from his shining wings and fell down like ordinary hailstones. One drop of blood, one single drop, came out of the white feathers of the angel’s wings and fell upon the ship in which the prince sat, burnt into it, and weighed upon it like thousands of hundredweights, dragging it rapidly down to the earth again; the strong wings of the eagles gave way, the wind roared round the prince’s head, and the clouds around—were they formed by the smoke rising up from the burnt cities?—took strange shapes, like crabs many, many miles long, which stretched their claws out after him, and rose up like enormous rocks, from which rolling masses dashed down, and became fire-spitting dragons.

The prince was lying half-dead in his ship, when it sank at last with a terrible shock into the branches of a large tree in the wood.

“I will conquer God!” said the prince. “I have sworn it: my will must be done!”

And he spent seven years in the construction of wonderful ships to sail through the air, and had darts cast from the hardest steel to break the walls of heaven with. He gathered warriors from all countries, so many that when they were placed side by side they covered the space of several miles. They entered the ships and the prince was approaching his own, when God sent a swarm of gnats—one swarm of little gnats. They buzzed round the prince and stung his face and hands; angrily he drew his sword and brandished it, but he only touched the air and did not hit the gnats. Then he ordered his servants to bring costly coverings and wrap him in them, that the gnats might no longer be able to reach him. The servants carried out his orders, but one single gnat had placed itself inside one of the coverings, crept into the prince’s ear and stung him. The place burnt like fire, and the poison entered into his blood. Mad with pain, he tore off the coverings and his clothes too, flinging them far away, and danced about before the eyes of his ferocious soldiers, who now mocked at him, the mad prince, who wished to make war with God, and was overcome by a single little gnat.

 

For new fairy tale, Prince of Prophecy, and Writer’s Corner updates every Wednesday and Saturday, follow this blog!

Hans Christian Andersen’s “What the Moon Saw”

Hello everyone! I just wanted to start this post by saying that I’m so sorry I missed Wednesday’s post! I’ve been super busy with switching universities that I didn’t even get to post a video on my youtube channel this week! D:

However, I have some exciting news for those of you who are following my Prince of Prophecy series, I’ll be releasing two new designs on my cafepress store on the 23rd in honor of Destan’s birthday (he’s my main character for those of you who don’t know)! I’ll post an update on Wednesday with all that information. ^_^

Now, without further ado, please enjoy Hans Christian Andersen’s What the Moon Saw!

Introduction

IT is a strange thing, when I feel most fervently and most deeply, my hands and my tongue seem alike tied, so that I cannot rightly describe or accurately portray the thoughts that are rising within me; and yet I am a painter; my eye tells me as much as that, and all my friends who have seen my sketches and fancies say the same.

I am a poor lad, and live in one of the narrowest of lanes; but I do not want for light, as my room is high up in the house, with an extensive prospect over the neighbouring roofs. During the first few days I went to live in the town, I felt low-spirited and solitary enough. Instead of the forest and the green hills of former days, I had here only a forest of chimney-pots to look out upon. And then I had not a single friend; not one familiar face greeted me.

So one evening I sat at the window, in a desponding mood; and presently I opened the casement and looked out. Oh, how my heart leaped up with joy! Here was a well-known face at last—a round, friendly countenance, the face of a good friend I had known at home. In, fact, it was the MOON that looked in upon me. He was quite unchanged, the dear old Moon, and had the same face exactly that he used to show when he peered down upon me through the willow trees on the moor. I kissed my hand to him over and over again, as he shone far into my little room; and he, for his part, promised me that every evening, when he came abroad, he would look in upon me for a few moments. This promise he has faithfully kept. It is a pity that he can only stay such a short time when he comes. Whenever he appears, he tells me of one thing or another that he has seen on the previous night, or on that same evening. “Just paint the scenes I describe to you”—this is what he said to me—“and you will have a very pretty picture-book.” I have followed his injunction for many evenings. I could make up a new “Thousand and One Nights,” in my own way, out of these pictures, but the number might be too great, after all. The pictures I have here given have not been chosen at random, but follow in their proper order, just as they were described to me. Some great gifted painter, or some poet or musician, may make something more of them if he likes; what I have given here are only hasty sketches, hurriedly put upon the paper, with some of my own thoughts, interspersed; for the Moon did not come to me every evening— a cloud sometimes hid his face from me.

First Evening

“LAST night”—I am quoting the Moon’s own words—“last night I was gliding through the cloudless Indian sky. My face was mirrored in the waters of the Ganges, and my beams strove to pierce through the thick intertwining boughs of the bananas, arching beneath me like the tortoise’s shell. Forth from the thicket tripped a Hindoo maid, light as a gazelle, beautiful as Eve. Airy and etherial as a vision, and yet sharply defined amid the surrounding shadows, stood this daughter of Hindostan: I could read on her delicate brow the thought that had brought her hither. The thorny creeping plants tore her sandals, but for all that she came rapidly forward. The deer that had come down to the river to quench her thirst, sprang by with a startled bound, for in her hand the maiden bore a lighted lamp. I could see the blood in her delicate finger tips, as she spread them for a screen before the dancing flame. She came down to the stream, and set the lamp upon the water, and let it float away. The flame flickered to and fro, and seemed ready to expire; but still the lamp burned on, and the girl’s black sparkling eyes, half veiled behind their long silken lashes, followed it with a gaze of earnest intensity. She knew that if the lamp continued to burn so long as she could keep it in sight, her betrothed was still alive; but if the lamp was suddenly extinguished, he was dead. And the lamp burned bravely on, and she fell on her knees, and prayed. Near her in the grass lay a speckled snake, but she heeded it not—she thought only of Bramah and of her betrothed. ‘He lives!’ she shouted joyfully, ‘he lives!’ And from the mountains the echo came back upon her, ‘he lives!’”

Second Evening

“YESTERDAY,” said the Moon to me, “I looked down upon a small courtyard surrounded on all sides by houses. In the courtyard sat a clucking hen with eleven chickens; and a pretty little girl was running and jumping around them. The hen was frightened, and screamed, and spread out her wings over the little brood. Then the girl’s father came out and scolded her; and I glided away and thought no more of the matter.

“But this evening, only a few minutes ago, I looked down into the same courtyard. Everything was quiet. But presently the little girl came forth again, crept quietly to the hen-house, pushed back the bolt, and slipped into the apartment of the hen and chickens. They cried out loudly, and came fluttering down from their perches, and ran about in dismay, and the little girl ran after them. I saw it quite plainly, for I looked through a hole in the hen-house wall. I was angry with the willful child, and felt glad when her father came out and scolded her more violently than yesterday, holding her roughly by the arm; she held down her head, and her blue eyes were full of large tears. ‘What are you about here?’ he asked. She wept and said, ‘I wanted to kiss the hen and beg her pardon for frightening her yesterday; but I was afraid to tell you.’

“And the father kissed the innocent child’s forehead, and I kissed her on the mouth and eyes.”

Third Evening

“IN the narrow street round the corner yonder—it is so narrow that my beams can only glide for a minute along the walls of the house, but in that minute I see enough to learn what the world is made of—in that narrow street I saw a woman. Sixteen years ago that woman was a child, playing in the garden of the old parsonage, in the country. The hedges of rose-bush were old, and the flowers were faded. They straggled wild over the paths, and the ragged branches grew up among the boughs of the apple trees; here and there were a few roses still in bloom—not so fair as the queen of flowers generally appears, but still they had colour and scent too. The clergyman’s little daughter appeared to me a far lovelier rose, as she sat on her stool under the straggling hedge, hugging and caressing her doll with the battered pasteboard cheeks.

“Ten years afterwards I saw her again. I beheld her in a splendid ballroom: she was the beautiful bride of a rich merchant. I rejoiced at her happiness, and sought her on calm quiet evenings— ah, nobody thinks of my clear eye and my silent glance! Alas! my rose ran wild, like the rose bushes in the garden of the parsonage. There are tragedies in every-day life, and tonight I saw the last act of one.

“She was lying in bed in a house in that narrow street: she was sick unto death, and the cruel landlord came up, and tore away the thin coverlet, her only protection against the cold. ‘Get up!’ said he; ‘your face is enough to frighten one. Get up and dress yourself, give me money, or I’ll turn you out into the street! Quick—get up!’ She answered, ‘Alas! death is gnawing at my heart. Let me rest.’ But he forced her to get up and bathe her face, and put a wreath of roses in her hair; and he placed her in a chair at the window, with a candle burning beside her, and went away.

“I looked at her, and she was sitting motionless, with her hands in her lap. The wind caught the open window and shut it with a crash, so that a pane came clattering down in fragments; but still she never moved. The curtain caught fire, and the flames played about her face; and I saw that she was dead. There at the open window sat the dead woman, preaching a sermon against sin—my poor faded rose out of the parsonage garden!”

Fourth Evening

“THIS evening I saw a German play acted,” said the Moon. “It was in a little town. A stable had been turned into a theatre; that is to say, the stable had been left standing, and had been turned into private boxes, and all the timber work had been covered with coloured paper. A little iron chandelier hung beneath the ceiling, and that it might be made to disappear into the ceiling, as it does in great theatres, when the ting-ting of the prompter’s bell is heard, a great inverted tub has been placed just above it.

‘Ting-ting!’ and the little iron chandelier suddenly rose at least half a yard and disappeared in the tub; and that was the sign that the play was going to begin. A young nobleman and his lady, who happened to be passing through the little town, were present at the performance, and consequently the house was crowded. But under the chandelier was a vacant space like a little crater: not a single soul sat there, for the tallow was dropping, drip, drip! I saw everything, for it was so warm in there that every loophole had been opened. The male and female servants stood outside, peeping through the chinks, although a real policeman was inside, threatening them with a stick. Close by the orchestra could be seen the noble young couple in two old arm-chairs, which were usually occupied by his worship the mayor and his lady; but these latter were to-day obliged to content themselves with wooden forms, just as if they had been ordinary citizens; and the lady observed quietly to herself, ‘One sees, now, that there is rank above rank;’ and this incident gave an air of extra festivity to the whole proceedings. The chandelier gave little leaps, the crowd got their knuckles rapped, and I, the Moon, was present at the performance from beginning to end.”

Fifth Evening

“YESTERDAY,” began the Moon, “I looked down upon the turmoil of Paris. My eye penetrated into an apartment of the Louvre. An old grandmother, poorly clad—she belonged to the working class—was following one of the under-servants into the great empty throne-room, for this was the apartment she wanted to see—that she was resolved to see; it had cost her many a little sacrifice, and many a coaxing word, to penetrate thus far. She folded her thin hands, and looked round with an air of reverence, as if she had been in a church.

“‘Here it was!’ she said, ‘here!’ and she approached the throne, from which hung the rich velvet fringed with gold lace. ‘There,’ she exclaimed, ‘there!’ and she knelt and kissed the purple carpet. I think she was actually weeping.

“‘But it was not this very velvet!’ observed the footman, and a smile played about his mouth. ‘True, but it was this very place,’ replied the woman, ‘and it must have looked just like this’. ‘It looked so, and yet it did not,’ observed the man: ‘the windows were beaten in, and the doors were off their hinges, and there was blood upon the floor.’ ‘But for all that you can say, my grandson died upon the throne of France. Died!’ mournfully repeated the old woman. I do not think another word was spoken, and they soon quitted the hall. The evening twilight faded and my light shone doubly vivid upon the rich velvet that covered the throne of France.

“Now who do you think this poor woman was? Listen, I will tell you a story.

“It happened, in the Revolution of July, on the evening of the most brilliantly victorious day, when every house was a fortress, every window a breastwork. The people stormed the Tuileries. Even women and children were to be found among the combatants. They penetrated into the apartments and halls of the palace. A poor half-grown boy in a ragged blouse fought among the older insurgents. Mortally wounded with several bayonet thrusts, he sank down. This happened in the throne-room. They laid the bleeding youth upon the throne of France, wrapped the velvet around his wounds, and his blood streamed forth upon the imperial purple. There was a picture! The splendid hall, the fighting groups! A torn flag upon the ground, the tricolor was waving above the bayonets, and on the throne lay the poor lad with the pale glorified countenance, his eyes turned towards the sky, his limbs writhing in the death agony, his breast bare, and his poor tattered clothing half hidden by the rich velvet embroidered with silver lilies. At the boy’s cradle a prophecy had been spoken: ‘He will die on the throne of France!’ The mother’s heart dreamt of a second Napoleon.

“My beams have kissed the wreath of immortelles on his grave, and this night they kissed the forehead of the old grandame, while in a dream the picture floated before her which thou mayest draw— the poor boy on the throne of France.”

Sixth Evening

“I’VE been in Upsala,” said the Moon: “I looked down upon the great plain covered with coarse grass, and upon the barren fields. I mirrored my face in the Tyris river, while the steamboat drove the fish into the rushes. Beneath me floated the waves, throwing long shadows on the so-called graves of Odin, Thor, and Friga. In the scanty turf that covers the hill-side names have been cut. There is no monument here, no memorial on which the traveller can have his name carved, no rocky wall on whose surface he can get it painted; so visitors have the turf cut away for that purpose. The naked earth peers through in the form of great letters and names; these form a network over the whole hill. Here is an immortality, which lasts till the fresh turf grows!

“Up on the hill stood a man, a poet. He emptied the mead horn with the broad silver rim, and murmured a name. He begged the winds not to betray him, but I heard the name. I knew it. A count’s coronet sparkles above it, and therefore he did not speak it out. I smiled, for I knew that a poet’s crown adorns his own name. The nobility of Eleanora d’Este is attached to the name of Tasso. And I also know where the Rose of Beauty blooms!”

Thus spake the Moon, and a cloud came between us. May no cloud separate the poet from the rose!

Seventh Evening

“ALONG the margin of the shore stretches a forest of firs and beeches, and fresh and fragrant is this wood; hundreds of nightingales visit it every spring. Close beside it is the sea, the ever-changing sea, and between the two is placed the broad high-road. One carriage after another rolls over it; but I did not follow them, for my eye loves best to rest upon one point. A Hun’s Grave lies there, and the sloe and blackthorn grow luxuriantly among the stones. Here is true poetry in nature.

“And how do you think men appreciate this poetry? I will tell you what I heard there last evening and during the night.

“First, two rich landed proprietors came driving by. ‘Those are glorious trees!’ said the first. ‘Certainly; there are ten loads of firewood in each,’ observed the other: ‘it will be a hard winter, and last year we got fourteen dollars a load’—and they were gone. ‘The road here is wretched,’ observed another man who drove past. ‘That’s the fault of those horrible trees,’ replied his neighbour; ‘there is no free current of air; the wind can only come from the sea’—and they were gone. The stage coach went rattling past. All the passengers were asleep at this beautiful spot. The postillion blew his horn, but he only thought, ‘I can play capitally. It sounds well here. I wonder if those in there like it?’—and the stage coach vanished. Then two young fellows came gallopping up on horseback. There’s youth and spirit in the blood here! thought I; and, indeed, they looked with a smile at the moss-grown hill and thick forest. ‘I should not dislike a walk here with the miller’s Christine,’ said one— and they flew past.

“The flowers scented the air; every breath of air was hushed; it seemed as if the sea were a part of the sky that stretched above the deep valley. A carriage rolled by. Six people were sitting in it. Four of them were asleep; the fifth was thinking of his new summer coat, which would suit him admirably; the sixth turned to the coachman and asked him if there were anything remarkable connected with yonder heap of stones. ‘No,’ replied the coachman, ‘it’s only a heap of stones; but the trees are remarkable.’ ‘How so?’ ‘Why I’ll tell you how they are very remarkable. You see, in winter, when the snow lies very deep, and has hidden the whole road so that nothing is to be seen, those trees serve me for a landmark. I steer by them, so as not to drive into the sea; and you see that is why the trees are remarkable.’

“Now came a painter. He spoke not a word, but his eyes sparkled. He began to whistle. At this the nightingales sang louder than ever. ‘Hold your tongues!’ he cried testily; and he made accurate notes of all the colours and transitions—blue, and lilac, and dark brown. ‘That will make a beautiful picture,’ he said. He took it in just as a mirror takes in a view; and as he worked he whistled a march of Rossini. And last of all came a poor girl. She laid aside the burden she carried, and sat down to rest upon the Hun’s Grave. Her pale handsome face was bent in a listening attitude towards the forest. Her eyes brightened, she gazed earnestly at the sea and the sky, her hands were folded, and I think she prayed, ‘Our Father.’ She herself could not understand the feeling that swept through her, but I know that this minute, and the beautiful natural scene, will live within her memory for years, far more vividly and more truly than the painter could portray it with his colours on paper. My rays followed her till the morning dawn kissed her brow.”

Eighth Evening

HEAVY clouds obscured the sky, and the Moon did not make his appearance at all. I stood in my little room, more lonely than ever, and looked up at the sky where he ought to have shown himself. My thoughts flew far away, up to my great friend, who every evening told me such pretty tales, and showed me pictures. Yes, he has had an experience indeed. He glided over the waters of the Deluge, and smiled on Noah’s ark just as he lately glanced down upon me, and brought comfort and promise of a new world that was to spring forth from the old. When the Children of Israel sat weeping by the waters of Babylon, he glanced mournfully upon the willows where hung the silent harps. When Romeo climbed the balcony, and the promise of true love fluttered like a cherub toward heaven, the round Moon hung, half hidden among the dark cypresses, in the lucid air. He saw the captive giant at St. Helena, looking from the lonely rock across the wide ocean, while great thoughts swept through his soul. Ah! what tales the Moon can tell. Human life is like a story to him. To-night I shall not see thee again, old friend. Tonight I can draw no picture of the memories of thy visit. And, as I looked dreamily towards the clouds, the sky became bright. There was a glancing light, and a beam from the Moon fell upon me. It vanished again, and dark clouds flew past: but still it was a greeting, a friendly good-night offered to me by the Moon.

Ninth Evening

THE air was clear again. Several evenings had passed, and the Moon was in the first quarter. Again he gave me an outline for a sketch. Listen to what he told me.

“I have followed the polar bird and the swimming whale to the eastern coast of Greenland. Gaunt ice-covered rocks and dark clouds hung over a valley, where dwarf willows and barberry bushes stood clothed in green. The blooming lychnis exhaled sweet odours. My light was faint, my face pale as the water lily that, torn from its stem, has been drifting for weeks with the tide. The crown-shaped Northern Light burned fiercely in the sky. Its ring was broad, and from its circumference the rays shot like whirling shafts of fire across the whole sky, flashing in changing radiance from green to red. The inhabitants of that icy region were assembling for dance and festivity; but, accustomed to this glorious spectacle, they scarcely deigned to glance at it. ‘Let us leave the soul of the dead to their ball-play with the heads of the walruses,’ they thought in their superstition, and they turned their whole attention to the song and dance. In the midst of the circle, and divested of his furry cloak, stood a Greenlander, with a small pipe, and he played and sang a song about catching the seal, and the chorus around chimed in with, ‘Eia, Eia, Ah.’ And in their white furs they danced about in the circle, till you might fancy it was a polar bear’s ball.

“And now a Court of Judgment was opened. Those Greenlanders who had quarrelled stepped forward, and the offended person chanted forth the faults of his adversary in an extempore song, turning them sharply into ridicule, to the sound of the pipe and the measure of the dance. The defendant replied with satire as keen, while the audience laughed, and gave their verdict. The rocks heaved, the glaciers melted, and great masses of ice and snow came crashing down, shivering to fragments as they fall; it was a glorious Greenland summer night. A hundred paces away, under the open tent of hides, lay a sick man. Life still flowed through his warm blood, but still he was to die—he himself felt it, and all who stood round him knew it also; therefore his wife was already sewing round him the shroud of furs, that she might not afterwards be obliged to touch the dead body. And she asked, ‘Wilt thou be buried on the rock, in the firm snow? I will deck the spot with thy kayak, and thy arrows, and the angekokk shall dance over it. Or wouldst thou rather be buried in the sea?’ ‘In the sea,’ he whispered, and nodded with a mournful smile. ‘Yes, it is a pleasant summer tent, the sea,’ observed the wife. ‘Thousands of seals sport there, the walrus shall lie at thy feet, and the hunt will be safe and merry!’ And the yelling children tore the outspread hide from the window-hole, that the dead man might be carried to the ocean, the billowy ocean, that had given him food in life, and that now, in death, was to afford him a place of rest. For his monument, he had the floating, ever-changing icebergs, whereon the seal sleeps, while the storm bird flies round their gleaming summits!”

Tenth Evening

“I KNEW an old maid,” said the Moon. “Every winter she wore a wrapper of yellow satin, and it always remained new, and was the only fashion she followed. In summer she always wore the same straw hat, and I verily believe the very same gray-blue dress.

“She never went out, except across the street to an old female friend; and in later years she did not even take this walk, for the old friend was dead. In her solitude my old maid was always busy at the window, which was adorned in summer with pretty flowers, and in winter with cress, grown upon felt. During the last months I saw her no more at the window, but she was still alive. I knew that, for I had not yet seen her begin the ‘long journey,’ of which she often spoke with her friend. ‘Yes, yes,’ she was in the habit of saying, ‘when I come to die I shall take a longer journey than I have made my whole life long. Our family vault is six miles from here. I shall be carried there, and shall sleep there among my family and relatives.’ Last night a van stopped at the house. A coffin was carried out, and then I knew that she was dead. They placed straw round the coffin, and the van drove away. There slept the quiet old lady, who had not gone out of her house once for the last year. The van rolled out through the town-gate as briskly as if it were going for a pleasant excursion. On the high-road the pace was quicker yet. The coachman looked nervously round every now and then—I fancy he half expected to see her sitting on the coffin, in her yellow satin wrapper. And because he was startled, he foolishly lashed his horses, while he held the reins so tightly that the poor beasts were in a foam: they were young and fiery. A hare jumped across the road and startled them, and they fairly ran away. The old sober maiden, who had for years and years moved quietly round and round in a dull circle, was now, in death, rattled over stock and stone on the public highway. The coffin in its covering of straw tumbled out of the van, and was left on the high-road, while horses, coachman, and carriage flew past in wild career. The lark rose up carolling from the field, twittering her morning lay over the coffin, and presently perched upon it, picking with her beak at the straw covering, as though she would tear it up. The lark rose up again, singing gaily, and I withdrew behind the red morning clouds.”

Eleventh Evening

“I WILL give you a picture of Pompeii,” said the Moon. “I was in the suburb in the Street of Tombs, as they call it, where the fair monuments stand, in the spot where, ages ago, the merry youths, their temples bound with rosy wreaths, danced with the fair sisters of Lais. Now, the stillness of death reigned around. German mercenaries, in the Neapolitan service, kept guard, played cards, and diced; and a troop of strangers from beyond the mountains came into the town, accompanied by a sentry. They wanted to see the city that had risen from the grave illumined by my beams; and I showed them the wheel-ruts in the streets paved with broad lava slabs; I showed them the names on the doors, and the signs that hung there yet: they saw in the little courtyard the basins of the fountains, ornamented with shells; but no jet of water gushed upwards, no songs sounded forth from the richly-painted chambers, where the bronze dog kept the door.

“It was the City of the Dead; only Vesuvius thundered forth his everlasting hymn, each separate verse of which is called by men an eruption. We went to the temple of Venus, built of snow-white marble, with its high altar in front of the broad steps, and the weeping willows sprouting freshly forth among the pillars. The air was transparent and blue, and black Vesuvius formed the background, with fire ever shooting forth from it, like the stem of the pine tree. Above it stretched the smoky cloud in the silence of the night, like the crown of the pine, but in a blood-red illumination. Among the company was a lady singer, a real and great singer. I have witnessed the homage paid to her in the greatest cities of Europe. When they came to the tragic theatre, they all sat down on the amphitheatre steps, and thus a small part of the house was occupied by an audience, as it had been many centuries ago. The stage still stood unchanged, with its walled side-scenes, and the two arches in the background, through which the beholders saw the same scene that had been exhibited in the old times—a scene painted by nature herself, namely, the mountains between Sorento and Amalfi. The singer gaily mounted the ancient stage, and sang. The place inspired her, and she reminded me of a wild Arab horse, that rushes headlong on with snorting nostrils and flying mane—her song was so light and yet so firm. Anon I thought of the mourning mother beneath the cross at Golgotha, so deep was the expression of pain. And, just as it had done thousands of years ago, the sound of applause and delight now filled the theatre. ‘Happy, gifted creature!’ all the hearers exclaimed. Five minutes more, and the stage was empty, the company had vanished, and not a sound more was heard—all were gone. But the ruins stood unchanged, as they will stand when centuries shall have gone by, and when none shall know of the momentary applause and of the triumph of the fair songstress; when all will be forgotten and gone, and even for me this hour will be but a dream of the past.”

Twelfth Evening

“I LOOKED through the windows of an editor’s house,” said the Moon. “It was somewhere in Germany. I saw handsome furniture, many books, and a chaos of newspapers. Several young men were present: the editor himself stood at his desk, and two little books, both by young authors, were to be noticed. ‘This one has been sent to me,’ said he. ‘I have not read it yet; what think you of the contents?’ ‘Oh,’ said the person addressed—he was a poet himself—‘it is good enough; a little broad, certainly; but, you see, the author is still young. The verses might be better, to be sure; the thoughts are sound, though there is certainly a good deal of common-place among them. But what will you have? You can’t be always getting something new. That he’ll turn out anything great I don’t believe, but you may safely praise him. He is well read, a remarkable Oriental scholar, and has a good judgment. It was he who wrote that nice review of my ‘Reflections on Domestic Life.’ We must be lenient towards the young man.’

“‘But he is a complete hack!’ objected another of the gentlemen. ‘Nothing worse in poetry than mediocrity, and he certainly does not go beyond this.’

“‘Poor fellow,’ observed a third, ‘and his aunt is so happy about him. It was she, Mr. Editor, who got together so many subscribers for your last translation.’

“‘Ah, the good woman! Well, I have noticed the book briefly. Undoubted talent—a welcome offering—a flower in the garden of poetry—prettily brought out—and so on. But this other book—I suppose the author expects me to purchase it? I hear it is praised. He has genius, certainly: don’t you think so?’

“‘Yes, all the world declares as much,’ replied the poet, ‘but it has turned out rather wildly. The punctuation of the book, in particular, is very eccentric.’

“‘It will be good for him if we pull him to pieces, and anger him a little, otherwise he will get too good an opinion of himself.’

“‘But that would be unfair,’ objected the fourth. ‘Let us not carp at little faults, but rejoice over the real and abundant good that we find here: he surpasses all the rest.’

“‘Not so. If he is a true genius, he can bear the sharp voice of censure. There are people enough to praise him. Don’t let us quite turn his head.’

“‘Decided talent,’ wrote the editor, ‘with the usual carelessness. that he can write incorrect verses may be seen in page 25, where there are two false quantities. We recommend him to study the ancients, etc.’

“I went away,” continued the Moon, “and looked through the windows in the aunt’s house. There sat the be-praised poet, the tame one; all the guests paid homage to him, and he was happy.

“I sought the other poet out, the wild one; him also I found in a great assembly at his patron’s, where the tame poet’s book was being discussed.

“‘I shall read yours also,’ said Maecenas; ‘but to speak honestly— you know I never hide my opinion from you—I don’t expect much from it, for you are much too wild, too fantastic. But it must be allowed that, as a man, you are highly respectable.’

“A young girl sat in a corner; and she read in a book these words:

“‘In the dust lies genius and glory,

But ev’ry-day talent will pay.

It’s only the old, old story,

But the piece is repeated each day.’”

Thirteenth Evening

THE Moon said, “Beside the woodland path there are two small farm-houses. The doors are low, and some of the windows are placed quite high, and others close to the ground; and whitethorn and barberry bushes grow around them. The roof of each house is overgrown with moss and with yellow flowers and houseleek. Cabbage and potatoes are the only plants cultivated in the gardens, but out of the hedge there grows a willow tree, and under this willow tree sat a little girl, and she sat with her eyes fixed upon the old oak tree between the two huts.

“It was an old withered stem. It had been sawn off at the top, and a stork had built his nest upon it; and he stood in this nest clapping with his beak. A little boy came and stood by the girl’s side: they were brother and sister.

“‘What are you looking at?’ he asked.

“‘I’m watching the stork,’ she replied: ‘our neighbors told me that he would bring us a little brother or sister to-day; let us watch to see it come!’

“‘The stork brings no such things,’ the boy declared, ‘you may be sure of that. Our neighbor told me the same thing, but she laughed when she said it, and so I asked her if she could say ‘On my honor,’ and she could not; and I know by that the story about the storks is not true, and that they only tell it to us children for fun.’

“‘But where do babies come from, then?’ asked the girl.

“‘Why, an angel from heaven brings them under his cloak, but no man can see him; and that’s why we never know when he brings them.’

“At that moment there was a rustling in the branches of the willow tree, and the children folded their hands and looked at one another: it was certainly the angel coming with the baby. They took each other’s hand, and at that moment the door of one of the houses opened, and the neighbour appeared.

“‘Come in, you two,’ she said. ‘See what the stork has brought. It is a little brother.’

“And the children nodded gravely at one another, for they had felt quite sure already that the baby was come.”

Fourteenth Evening

“I WAS gliding over the Luneburg Heath,” the Moon said. “A lonely hut stood by the wayside, a few scanty bushes grew near it, and a nightingale who had lost his way sang sweetly. He died in the coldness of the night: it was his farewell song that I heard.

“The morning dawn came glimmering red. I saw a caravan of emigrant peasant families who were bound to Hamburgh, there to take ship for America, where fancied prosperity would bloom for them. The mothers carried their little children at their backs, the elder ones tottered by their sides, and a poor starved horse tugged at a cart that bore their scanty effects. The cold wind whistled, and therefore the little girl nestled closer to the mother, who, looking up at my decreasing disc, thought of the bitter want at home, and spoke of the heavy taxes they had not been able to raise. The whole caravan thought of the same thing; therefore, the rising dawn seemed to them a message from the sun, of fortune that was to gleam brightly upon them. They heard the dying nightingale sing; it was no false prophet, but a harbinger of fortune. The wind whistled, therefore they did not understand that the nightingale sung, ‘Fare away over the sea! Thou hast paid the long passage with all that was thine, and poor and helpless shalt thou enter Canaan. Thou must sell thyself, thy wife, and thy children. But your griefs shall not last long. Behind the broad fragrant leaves lurks the goddess of Death, and her welcome kiss shall breathe fever into thy blood. Fare away, fare away, over the heaving billows.’ And the caravan listened well pleased to the song of the nightingale, which seemed to promise good fortune. Day broke through the light clouds; country people went across the heath to church; the black-gowned women with their white head-dresses looked like ghosts that had stepped forth from the church pictures. All around lay a wide dead plain, covered with faded brown heath, and black charred spaces between the white sand hills. The women carried hymn books, and walked into the church. Oh, pray, pray for those who are wandering to find graves beyond the foaming billows.”

Fifteenth Evening

“I KNOW a Pulcinella,” the Moon told me. “The public applaud vociferously directly they see him. Every one of his movements is comic, and is sure to throw the house into convulsions of laughter; and yet there is no art in it all—it is complete nature. When he was yet a little boy, playing about with other boys, he was already Punch. Nature had intended him for it, and had provided him with a hump on his back, and another on his breast; but his inward man, his mind, on the contrary, was richly furnished. No one could surpass him in depth of feeling or in readiness of intellect. The theatre was his ideal world. If he had possessed a slender well-shaped figure, he might have been the first tragedian on any stage; the heroic, the great, filled his soul; and yet he had to become a Pulcinella. His very sorrow and melancholy did but increase the comic dryness of his sharply-cut features, and increased the laughter of the audience, who showered plaudits on their favourite. The lovely Columbine was indeed kind and cordial to him; but she preferred to marry the Harlequin. It would have been too ridiculous if beauty and ugliness had in reality paired together.

“When Pulcinella was in very bad spirits, she was the only one who could force a hearty burst of laughter, or even a smile from him: first she would be melancholy with him, then quieter, and at last quite cheerful and happy. ‘I know very well what is the matter with you,’ she said; ‘yes, you’re in love!’ And he could not help laughing. ‘I and Love,’ he cried, ‘that would have an absurd look. How the public would shout!’ ‘Certainly, you are in love,’ she continued; and added with a comic pathos, ‘and I am the person you are in love with.’ You see, such a thing may be said when it is quite out of the question—and, indeed, Pulcinella burst out laughing, and gave a leap into the air, and his melancholy was forgotten.

“And yet she had only spoken the truth. He did love her, love her adoringly, as he loved what was great and lofty in art. At her wedding he was the merriest among the guests, but in the stillness of night he wept: if the public had seen his distorted face then, they would have applauded rapturously.

“And a few days ago, Columbine died. On the day of the funeral, Harlequin was not required to show himself on the boards, for he was a disconsolate widower. The director had to give a very merry piece, that the public might not too painfully miss the pretty Columbine and the agile Harlequin. Therefore Pulcinella had to be more boisterous and extravagant than ever; and he danced and capered, with despair in his heart; and the audience yelled, and shouted ‘bravo, bravissimo!’ Pulcinella was actually called before the curtain. He was pronounced inimitable.

“But last night the hideous little fellow went out of the town, quite alone, to the deserted churchyard. The wreath of flowers on Columbine’s grave was already faded, and he sat down there. It was a study for a painter. As he sat with his chin on his hands, his eyes turned up towards me, he looked like a grotesque monument—a Punch on a grave—peculiar and whimsical! If the people could have seen their favourite, they would have cried as usual, ‘Bravo, Pulcinella; bravo, bravissimo!’

Sixteenth Evening

HEAR what the Moon told me. “I have seen the cadet who had just been made an officer put on his handsome uniform for the first time; I have seen the young bride in her wedding dress, and the princess girl-wife happy in her gorgeous robes; but never have I seen a felicity equal to that of a little girl of four years old, whom I watched this evening. She had received a new blue dress, and a new pink hat, the splendid attire had just been put on, and all were calling for a candle, for my rays, shining in through the windows of the room, were not bright enough for the occasion, and further illumination was required. There stood the little maid, stiff and upright as a doll, her arms stretched painfully straight out away from the dress, and her fingers apart; and oh, what happiness beamed from her eyes, and from her whole countenance! ‘To-morrow you shall go out in your new clothes,’ said her mother; and the little one looked up at her hat, and down at her frock, and smiled brightly. ‘Mother,’ she cried, ‘what will the little dogs think, when they see me in these splendid new things?’”

Seventeenth Evening

“I HAVE spoken to you of Pompeii,” said the Moon; “that corpse of a city, exposed in the view of living towns: I know another sight still more strange, and this is not the corpse, but the spectre of a city. Whenever the jetty fountains splash into the marble basins, they seem to me to be telling the story of the floating city. Yes, the spouting water may tell of her, the waves of the sea may sing of her fame! On the surface of the ocean a mist often rests, and that is her widow’s veil. The bridegroom of the sea is dead, his palace and his city are his mausoleum! Dost thou know this city? She has never heard the rolling of wheels or the hoof-tread of horses in her streets, through which the fish swim, while the black gondola glides spectrally over the green water. I will show you the place,” continued the Moon, “the largest square in it, and you will fancy yourself transported into the city of a fairy tale. The grass grows rank among the broad flagstones, and in the morning twilight thousands of tame pigeons flutter around the solitary lofty tower. On three sides you find yourself surrounded by cloistered walks. In these the silent Turk sits smoking his long pipe, the handsome Greek leans against the pillar and gazes at the upraised trophies and lofty masts, memorials of power that is gone. The flags hang down like mourning scarves. A girl rests there: she has put down her heavy pails filled with water, the yoke with which she has carried them rests on one of her shoulders, and she leans against the mast of victory. That is not a fairy palace you see before you yonder, but a church: the gilded domes and shining orbs flash back my beams; the glorious bronze horses up yonder have made journeys, like the bronze horse in the fairy tale: they have come hither, and gone hence, and have returned again. Do you notice the variegated splendour of the walls and windows? It looks as if Genius had followed the caprices of a child, in the adornment of these singular temples. Do you see the winged lion on the pillar? The gold glitters still, but his wings are tied—the lion is dead, for the king of the sea is dead; the great halls stand desolate, and where gorgeous paintings hung of yore, the naked wall now peers through. The lazzarone sleeps under the arcade, whose pavement in old times was to be trodden only by the feet of high nobility. From the deep wells, and perhaps from the prisons by the Bridge of Sighs, rise the accents of woe, as at the time when the tambourine was heard in the gay gondolas, and the golden ring was cast from the Bucentaur to Adria, the queen of the seas. Adria! shroud thyself in mists; let the veil of thy widowhood shroud thy form, and clothe in the weeds of woe the mausoleum of thy bridegroom—the marble, spectral Venice.”

Eighteenth Evening

“I LOOKED down upon a great theatre,” said the Moon. “The house was crowded, for a new actor was to make his first appearance that night. My rays glided over a little window in the wall, and I saw a painted face with the forehead pressed against the panes. It was the hero of the evening. The knighly beard curled crisply about the chin; but there were tears in the man’s eyes, for he had been hissed off, and indeed with reason. The poor Incapable! But Incapables cannot be admitted into the empire of Art. He had deep feeling, and loved his art enthusiastically, but the art loved not him. The prompter’s bell sounded; ‘the hero enters with a determined air,’ so ran the stage direction in his part, and he had to appear before an audience who turned him into ridicule. When the piece was over, I saw a form wrapped in a mantle, creeping down the steps: it was the vanquished knight of the evening. The scene-shifters whispered to one another, and I followed the poor fellow home to his room. To hang one’s self is to die a mean death, and poison is not always at hand, I know; but he thought of both. I saw how he looked at his pale face in the glass, with eyes half closed, to see if he should look well as a corpse. A man may be very unhappy, and yet exceedingly affected. He thought of death, of suicide; I believe he pitied himself, for he wept bitterly, and when a man has had his cry out he doesn’t kill himself.

“Since that time a year had rolled by. Again a play was to be acted, but in a little theatre, and by a poor strolling company. Again I saw the well-remembered face, with the painted cheeks and the crisp beard. He looked up at me and smiled; and yet he had been hissed off only a minute before—hissed off from a wretched theatre, by a miserable audience. And tonight a shabby hearse rolled out of the town-gate. It was a suicide—our painted, despised hero. The driver of the hearse was the only person present, for no one followed except my beams. In a corner of the churchyard the corpse of the suicide was shovelled into the earth, and nettles will soon be growing rankly over his grave, and the sexton will throw thorns and weeds from the other graves upon it.”

Nineteenth Evening

“I COME from Rome,” said the Moon. “In the midst of the city, upon one of the seven hills, lie the ruins of the imperial palace. The wild fig tree grows in the clefts of the wall, and covers the nakedness thereof with its broad grey-green leaves; trampling among heaps of rubbish, the ass treads upon green laurels, and rejoices over the rank thistles. From this spot, whence the eagles of Rome once flew abroad, whence they ‘came, saw, and conquered,’ our door leads into a little mean house, built of clay between two pillars; the wild vine hangs like a mourning garland over the crooked window. An old woman and her little granddaughter live there: they rule now in the palace of the Caesars, and show to strangers the remains of its past glories. Of the splendid throne-hall only a naked wall yet stands, and a black cypress throws its dark shadow on the spot where the throne once stood. The dust lies several feet deep on the broken pavement; and the little maiden, now the daughter of the imperial palace, often sits there on her stool when the evening bells ring. The keyhole of the door close by she calls her turret window; through this she can see half Rome, as far as the mighty cupola of St. Peter’s.

“On this evening, as usual, stillness reigned around; and in the full beam of my light came the little granddaughter. On her head she carried an earthen pitcher of antique shape filled with water. Her feet were bare, her short frock and her white sleeves were torn. I kissed her pretty round shoulders, her dark eyes, and black shining hair. She mounted the stairs; they were steep, having been made up of rough blocks of broken marble and the capital of a fallen pillar. The coloured lizards slipped away, startled, from before her feet, but she was not frightened at them. Already she lifted her hand to pull the door-bell—a hare’s foot fastened to a string formed the bell-handle of the imperial palace. She paused for a moment—of what might she be thinking? Perhaps of the beautiful Christ-child, dressed in gold and silver, which was down below in the chapel, where the silver candlesticks gleamed so bright, and where her little friends sung the hymns in which she also could join? I know not. Presently she moved again—she stumbled: the earthen vessel fell from her head, and broke on the marble steps. She burst into tears. The beautiful daughter of the imperial palace wept over the worthless broken pitcher; with her bare feet she stood there weeping; and dared not pull the string, the bell-rope of the imperial palace!”

Twentieth Evening

IT was more than a fortnight since the Moon had shone. Now he stood once more, round and bright, above the clouds, moving slowly onward. Hear what the Moon told me.

“From a town in Fezzan I followed a caravan. On the margin of the sandy desert, in a salt plain, that shone like a frozen lake, and was only covered in spots with light drifting sand, a halt was made. The eldest of the company—the water gourd hung at his girdle, and on his head was a little bag of unleavened bread—drew a square in the sand with his staff, and wrote in it a few words out of the Koran, and then the whole caravan passed over the consecrated spot. A young merchant, a child of the East, as I could tell by his eye and his figure, rode pensively forward on his white snorting steed. Was he thinking, perchance, of his fair young wife? It was only two days ago that the camel, adorned with furs and with costly shawls, had carried her, the beauteous bride, round the walls of the city, while drums and cymbals had sounded, the women sang, and festive shots, of which the bridegroom fired the greatest number, resounded round the camel; and now he was journeying with the caravan across the desert.

“For many nights I followed the train. I saw them rest by the wellside among the stunted palms; they thrust the knife into the breast of the camel that had fallen, and roasted its flesh by the fire. My beams cooled the glowing sands, and showed them the black rocks, dead islands in the immense ocean of sand. No hostile tribes met them in their pathless route, no storms arose, no columns of sand whirled destruction over the journeying caravan. At home the beautiful wife prayed for her husband and her father. ‘Are they dead?’ she asked of my golden crescent; ‘Are they dead?’ she cried to my full disc. Now the desert lies behind them. This evening they sit beneath the lofty palm trees, where the crane flutters round them with its long wings, and the pelican watches them from the branches of the mimosa. The luxuriant herbage is trampled down, crushed by the feet of elephants. A troop of negroes are returning from a market in the interior of the land: the women, with copper buttons in their black hair, and decked out in clothes dyed with indigo, drive the heavily-laden oxen, on whose backs slumber the naked black children. A negro leads a young lion which he has brought, by a string. They approach the caravan; the young merchant sits pensive and motionless, thinking of his beautiful wife, dreaming, in the land of the blacks, of his white lily beyond the desert. He raises his head, and—” But at this moment a cloud passed before the Moon, and then another. I heard nothing more from him this evening.

Twenty-First Evening

“I SAW a little girl weeping,” said the Moon; “she was weeping over the depravity of the world. She had received a most beautiful doll as a present. Oh, that was a glorious doll, so fair and delicate! She did not seem created for the sorrows of this world. But the brothers of the little girl, those great naughty boys, had set the doll high up in the branches of a tree and had run away.

“The little girl could not reach up to the doll, and could not help her down, and that is why she was crying. The doll must certainly have been crying too, for she stretched out her arms among the green branches, and looked quite mournful. Yes, these are the troubles of life of which the little girl had often heard tell. Alas, poor doll! it began to grow dark already; and suppose night were to come on completely! Was she to be left sitting on the bough all night long? No, the little maid could not make up her mind to that. ‘I’ll stay with you,’ she said, although she felt anything but happy in her mind. She could almost fancy she distinctly saw little gnomes, with their high-crowned hats, sitting in the bushes; and further back in the long walk, tall spectres appeared to be dancing. They came nearer and nearer, and stretched out their hands towards the tree on which the doll sat; they laughed scornfully, and pointed at her with their fingers. Oh, how frightened the little maid was! ‘But if one has not done anything wrong,’ she thought, ‘nothing evil can harm one. I wonder if I have done anything wrong?’ And she considered. ‘Oh, yes! I laughed at the poor duck with the red rag on her leg; she limped along so funnily, I could not help laughing; but it’s a sin to laugh at animals.’ And she looked up at the doll. ‘Did you laugh at the duck too?’ she asked; and it seemed as if the doll shook her head.”

Twenty-Second Evening

“I LOOKED down upon Tyrol,” said the Moon, “and my beams caused the dark pines to throw long shadows upon the rocks. I looked at the pictures of St. Christopher carrying the Infant Jesus that are painted there upon the walls of the houses, colossal figures reaching from the ground to the roof. St. Florian was represented pouring water on the burning house, and the Lord hung bleeding on the great cross by the wayside. To the present generation these are old pictures, but I saw when they were put up, and marked how one followed the other. On the brow of the mountain yonder is perched, like a swallow’s nest, a lonely convent of nuns. Two of the sisters stood up in the tower tolling the bell; they were both young, and therefore their glances flew over the mountain out into the world. A travelling coach passed by below, the postillion wound his horn, and the poor nuns looked after the carriage for a moment with a mournful glance, and a tear gleamed in the eyes of the younger one. And the horn sounded faint and more faintly, and the convent bell drowned its expiring echoes.”

Twenty-Third Evening

HEAR what the Moon told me. “Some years ago, here in Copenhagen, I looked through the window of a mean little room. The father and mother slept, but the little son was not asleep. I saw the flowered cotton curtains of the bed move, and the child peep forth. At first I thought he was looking at the great clock, which was gaily painted in red and green. At the top sat a cuckoo, below hung the heavy leaden weights, and the pendulum with the polished disc of metal went to and fro, and said ‘tick, tick.’ But no, he was not looking at the clock, but at his mother’s spinning wheel, that stood just underneath it. That was the boy’s favourite piece of furniture, but he dared not touch it, for if he meddled with it he got a rap on the knuckles. For hours together, when his mother was spinning, he would sit quietly by her side, watching the murmuring spindle and the revolving wheel, and as he sat he thought of many things. Oh, if he might only turn the wheel himself! Father and mother were asleep; he looked at them, and looked at the spinning wheel, and presently a little naked foot peered out of the bed, and then a second foot, and then two little white legs. There he stood. He looked round once more, to see if father and mother were still asleep—yes, they slept; and now he crept softly, softly, in his short little nightgown, to the spinning wheel, and began to spin. The thread flew from the wheel, and the wheel whirled faster and faster. I kissed his fair hair and his blue eyes, it was such a pretty picture.

“At that moment the mother awoke. The curtain shook, she looked forth, and fancied she saw a gnome or some other kind of little spectre. ‘In Heaven’s name!’ she cried, and aroused her husband in a frightened way. He opened his eyes, rubbed them with his hands, and looked at the brisk little lad. ‘Why, that is Bertel,’ said he. And my eye quitted the poor room, for I have so much to see. At the same moment I looked at the halls of the Vatican, where the marble gods are enthroned. I shone upon the group of the Laocoon; the stone seemed to sigh. I pressed a silent kiss on the lips of the Muses, and they seemed to stir and move. But my rays lingered longest about the Nile group with the colossal god. Leaning against the Sphinx, he lies there thoughtful and meditative, as if he were thinking on the rolling centuries; and little love-gods sport with him and with the crocodiles. In the horn of plenty sat with folded arms a little tiny love-god, contemplating the great solemn river-god, a true picture of the boy at the spinning wheel—the features were exactly the same. Charming and life-like stood the little marble form, and yet the wheel of the year has turned more than a thousand times since the time when it sprang forth from the stone. Just as often as the boy in the little room turned the spinning wheel had the great wheel murmured, before the age could again call forth marble gods equal to those he afterwards formed.

“Years have passed since all this happened,” the Moon went on to say. “Yesterday I looked upon a bay on the eastern coast of Denmark. Glorious woods are there, and high trees, an old knightly castle with red walls, swans floating in the ponds, and in the background appears, among orchards, a little town with a church. Many boats, the crews all furnished with torches, glided over the silent expanse—but these fires had not been kindled for catching fish, for everything had a festive look. Music sounded, a song was sung, and in one of the boats the man stood erect to whom homage was paid by the rest, a tall sturdy man, wrapped in a cloak. He had blue eyes and long white hair. I knew him, and thought of the Vatican, and of the group of the Nile, and the old marble gods. I thought of the simple little room where little Bertel sat in his night-shirt by the spinning wheel. The wheel of time has turned, and new gods have come forth from the stone. From the boats there arose a shout: ‘Hurrah, hurrah for Bertel Thorwaldsen!’”

Twenty-Fourth Evening

“I WILL now give you a picture from Frankfort,” said the Moon. “I especially noticed one building there. It was not the house in which Goethe was born, nor the old Council House, through whose grated windows peered the horns of the oxen that were roasted and given to the people when the emperors were crowned. No, it was a private house, plain in appearance, and painted green. It stood near the old Jews’ Street. It was Rothschild’s house.

“I looked through the open door. The staircase was brilliantly lighted: servants carrying wax candles in massive silver candlesticks stood there, and bowed low before an old woman, who was being brought downstairs in a litter. The proprietor of the house stood bare-headed, and respectfully imprinted a kiss on the hand of the old woman. She was his mother. She nodded in a friendly manner to him and to the servants, and they carried her into the dark narrow street, into a little house, that was her dwelling. Here her children had been born, from hence the fortune of the family had arisen. If she deserted the despised street and the little house, fortune would also desert her children. That was her firm belief.”

The Moon told me no more; his visit this evening was far too short. But I thought of the old woman in the narrow despised street. It would have cost her but a word, and a brilliant house would have arisen for her on the banks of the Thames—a word, and a villa would have been prepared in the Bay of Naples.

“If I deserted the lowly house, where the fortunes of my sons first began to bloom, fortune would desert them!” It was a superstition, but a superstition of such a class, that he who knows the story and has seen this picture, need have only two words placed under the picture to make him understand it; and these two words are: “A mother.”

Twenty-Fifth Evening

“IT was yesterday, in the morning twilight”—these are the words the Moon told me—“in the great city no chimney was yet smoking—and it was just at the chimneys that I was looking. Suddenly a little head emerged from one of them, and then half a body, the arms resting on the rim of the chimney-pot. ‘Ya-hip! ya-hip!’ cried a voice. It was the little chimney-sweeper, who had for the first time in his life crept through a chimney, and stuck out his head at the top. ‘Ya-hip! ya-hip’ Yes, certainly that was a very different thing to creeping about in the dark narrow chimneys! the air blew so fresh, and he could look over the whole city towards the green wood. The sun was just rising. It shone round and great, just in his face, that beamed with triumph, though it was very prettily blacked with soot.

“‘The whole town can see me now,’ he exclaimed, ‘and the moon can see me now, and the sun too. Ya-hip! ya-hip!’ And he flourished his broom in triumph.”

Twenty-Sixth Evening

“LAST night I looked down upon a town in China,” said the Moon. “My beams irradiated the naked walls that form the streets there. Now and then, certainly, a door is seen; but it is locked, for what does the Chinaman care about the outer world? Close wooden shutters covered the windows behind the walls of the houses; but through the windows of the temple a faint light glimmered. I looked in, and saw the quaint decorations within. From the floor to the ceiling pictures are painted, in the most glaring colours, and richly gilt— pictures representing the deeds of the gods here on earth. In each niche statues are placed, but they are almost entirely hidden by the coloured drapery and the banners that hang down. Before each idol (and they are all made of tin) stood a little altar of holy water, with flowers and burning wax lights on it. Above all the rest stood Fo, the chief deity, clad in a garment of yellow silk, for yellow is here the sacred colour. At the foot of the altar sat a living being, a young priest. He appeared to be praying, but in the midst of his prayer he seemed to fall into deep thought, and this must have been wrong, for his cheeks glowed and he held down his head. Poor Soui-Hong! Was he, perhaps, dreaming of working in the little flower garden behind the high street wall? And did that occupation seem more agreeable to him than watching the wax lights in the temple? Or did he wish to sit at the rich feast, wiping his mouth with silver paper between each course? Or was his sin so great that, if he dared utter it, the Celestial Empire would punish it with death? Had his thoughts ventured to fly with the ships of the barbarians, to their homes in far distant England? No, his thoughts did not fly so far, and yet they were sinful, sinful as thoughts born of young hearts, sinful here in the temple, in the presence of Fo and the other holy gods.

“I know whither his thoughts had strayed. At the farther end of the city, on the flat roof paved with porcelain, on which stood the handsome vases covered with painted flowers, sat the beauteous Pu, of the little roguish eyes, of the full lips, and of the tiny feet. The tight shoe pained her, but her heart pained her still more. She lifted her graceful round arm, and her satin dress rustled. Before her stood a glass bowl containing four gold-fish. She stirred the bowl carefully with a slender lacquered stick, very slowly, for she, too, was lost in thought. Was she thinking, perchance, how the fishes were richly clothed in gold, how they lived calmly and peacefully in their crystal world, how they were regularly fed, and yet how much happier they might be if they were free? Yes, that she could well understand, the beautiful Pu. Her thoughts wandered away from her home, wandered to the temple, but not for the sake of holy things. Poor Pu! Poor Soui-hong!

“Their earthly thoughts met, but my cold beam lay between the two, like the sword of the cherub.”

Twenty-Seventh Evening

“THE air was calm,” said the Moon; “the water was transparent as the purest ether through which I was gliding, and deep below the surface I could see the strange plants that stretched up their long arms towards me like the gigantic trees of the forest. The fishes swam to and fro above their tops. High in the air a flight of wild swans were winging their way, one of which sank lower and lower, with wearied pinions, his eyes following the airy caravan, that melted farther and farther into the distance. With outspread wings he sank slowly, as a soap bubble sinks in the still air, till he touched the water. At length his head lay back between his wings, and silently he lay there, like a white lotus flower upon the quiet lake. And a gentle wind arose, and crisped the quiet surface, which gleamed like the clouds that poured along in great broad waves; and the swan raised his head, and the glowing water splashed like blue fire over his breast and back. The morning dawn illuminated the red clouds, the swan rose strengthened, and flew towards the rising sun, towards the bluish coast whither the caravan had gone; but he flew alone, with a longing in his breast. Lonely he flew over the blue swelling billows.”

Twenty-Eighth Evening

“I WILL give you another picture of Sweden,” said the Moon. “Among dark pine woods, near the melancholy banks of the Stoxen, lies the old convent church of Wreta. My rays glided through the grating into the roomy vaults, where kings sleep tranquilly in great stone coffins. On the wall, above the grave of each, is placed the emblem of earthly grandeur, a kingly crown; but it is made only of wood, painted and gilt, and is hung on a wooden peg driven into the wall. The worms have gnawed the gilded wood, the spider has spun her web from the crown down to the sand, like a mourning banner, frail and transient as the grief of mortals. How quietly they sleep! I can remember them quite plainly. I still see the bold smile on their lips, that so strongly and plainly expressed joy or grief. When the steamboat winds along like a magic snail over the lakes, a stranger often comes to the church, and visits the burial vault; he asks the names of the kings, and they have a dead and forgotten sound. He glances with a smile at the worm-eaten crowns, and if he happens to be a pious, thoughtful man, something of melancholy mingles with the smile. Slumber on, ye dead ones! The Moon thinks of you, the Moon at night sends down his rays into your silent kingdom, over which hangs the crown of pine wood.”

Twenty-Ninth Evening

“CLOSE by the high-road,” said the Moon, “is an inn, and opposite to it is a great waggon-shed, whose straw roof was just being re-thatched. I looked down between the bare rafters and through the open loft into the comfortless space below. The turkey-cock slept on the beam, and the saddle rested in the empty crib. In the middle of the shed stood a travelling carriage; the proprietor was inside, fast asleep, while the horses were being watered. The coachman stretched himself, though I am very sure that he had been most comfortably asleep half the last stage. The door of the servants’ room stood open, and the bed looked as if it had been turned over and over; the candle stood on the floor, and had burnt deep down into the socket. The wind blew cold through the shed: it was nearer to the dawn than to midnight. In the wooden frame on the ground slept a wandering family of musicians. The father and mother seemed to be dreaming of the burning liquor that remained in the bottle. The little pale daughter was dreaming too, for her eyes were wet with tears. The harp stood at their heads, and the dog lay stretched at their feet.”

Thirtieth Evening

“IT was in a little provincial town,” the Moon said; “it certainly happened last year, but that has nothing to do with the matter. I saw it quite plainly. To-day I read about it in the papers, but there it was not half so clearly expressed. In the taproom of the little inn sat the bear leader, eating his supper; the bear was tied up outside, behind the wood pile—poor Bruin, who did nobody any harm, though he looked grim enough. Up in the garret three little children were playing by the light of my beams; the eldest was perhaps six years old, the youngest certainly not more than two. ‘Tramp, tramp’— somebody was coming upstairs: who might it be? The door was thrust open—it was Bruin, the great, shaggy Bruin! He had got tired of waiting down in the courtyard, and had found his way to the stairs. I saw it all,” said the Moon. “The children were very much frightened at first at the great shaggy animal; each of them crept into a corner, but he found them all out, and smelt at them, but did them no harm. ‘This must be a great dog,’ they said, and began to stroke him. He lay down upon the ground, the youngest boy clambered on his back, and bending down a little head of golden curls, played at hiding in the beast’s shaggy skin. Presently the eldest boy took his drum, and beat upon it till it rattled again; the bear rose upon his hind legs, and began to dance. It was a charming sight to behold. Each boy now took his gun, and the bear was obliged to have one too, and he held it up quite properly. Here was a capital playmate they had found; and they began marching—one, two; one, two.

“Suddenly some one came to the door, which opened, and the mother of the children appeared. You should have seen her in her dumb terror, with her face as white as chalk, her mouth half open, and her eyes fixed in a horrified stare. But the youngest boy nodded to her in great glee, and called out in his infantile prattle, ‘We’re playing at soldiers.’ And then the bear leader came running up.”

Thirty-First Evening

THE wind blew stormy and cold, the clouds flew hurriedly past; only for a moment now and then did the Moon become visible. He said, “I looked down from the silent sky upon the driving clouds, and saw the great shadows chasing each other across the earth. I looked upon a prison. A closed carriage stood before it; a prisoner was to be carried away. My rays pierced through the grated window towards the wall; the prisoner was scratching a few lines upon it, as a parting token; but he did not write words, but a melody, the outpouring of his heart. The door was opened, and he was led forth, and fixed his eyes upon my round disc. Clouds passed between us, as if he were not to see his face, nor I his. He stepped into the carriage, the door was closed, the whip cracked, and the horses gallopped off into the thick forest, whither my rays were not able to follow him; but as I glanced through the grated window, my rays glided over the notes, his last farewell engraved on the prison wall—where words fail, sounds can often speak. My rays could only light up isolated notes, so the greater part of what was written there will ever remain dark to me. Was it the death-hymn he wrote there? Were these the glad notes of joy? Did he drive away to meet death, or hasten to the embraces of his beloved? The rays of the Moon do not read all that is written by mortals.”

Thirty-Second Evening

“I LOVE the children,” said the Moon, “especially the quite little ones—they are so droll. Sometimes I peep into the room, between the curtain and the window frame, when they are not thinking of me. It gives me pleasure to see them dressing and undressing. First, the little round naked shoulder comes creeping out of the frock, then the arm; or I see how the stocking is drawn off, and a plump little white leg makes its appearance, and a white little foot that is fit to be kissed, and I kiss it too.

“But about what I was going to tell you. This evening I looked through a window, before which no curtain was drawn, for nobody lives opposite. I saw a whole troop of little ones, all of one family, and among them was a little sister. She is only four years old, but can say her prayers as well as any of the rest. The mother sits by her bed every evening, and hears her say her prayers; and then she has a kiss, and the mother sits by the bed till the little one has gone to sleep, which generally happens as soon as ever she can close her eyes.

“This evening the two elder children were a little boisterous. One of them hopped about on one leg in his long white nightgown, and the other stood on a chair surrounded by the clothes of all the children, and declared he was acting Grecian statues. The third and fourth laid the clean linen carefully in the box, for that is a thing that has to be done; and the mother sat by the bed of the youngest, and announced to all the rest that they were to be quiet, for little sister was going to say her prayers.

“I looked in, over the lamp, into the little maiden’s bed, where she lay under the neat white coverlet, her hands folded demurely and her little face quite grave and serious. She was praying the Lord’s prayer aloud. But her mother interrupted her in the middle of her prayer. ‘How is it,’ she asked, ‘that when you have prayed for daily bread, you always add something I cannot understand? You must tell me what that is.’ The little one lay silent, and looked at her mother in embarrassment. ‘What is it you say after our daily bread?’ ‘Dear mother, don’t be angry: I only said, and plenty of butter on it.’”

 

For new fairy tale, Prince of Prophecy, and Writer’s Corner updates every Wednesday and Saturday, follow this blog!

Hans Christian Andersen’s “The Rose Elf”

IN the midst of a garden grew a rose-tree, in full blossom, and in the prettiest of all the roses lived an elf. He was such a little wee thing, that no human eye could see him. Behind each leaf of the rose he had a sleeping chamber. He was as well formed and as beautiful as a little child could be, and had wings that reached from his shoulders to his feet. Oh, what sweet fragrance there was in his chambers! and how clean and beautiful were the walls! for they were the blushing leaves of the rose.

During the whole day he enjoyed himself in the warm sunshine, flew from flower to flower, and danced on the wings of the flying butterflies. Then he took it into his head to measure how many steps he would have to go through the roads and cross-roads that are on the leaf of a linden-tree. What we call the veins on a leaf, he took for roads; ay, and very long roads they were for him; for before he had half finished his task, the sun went down: he had commenced his work too late. It became very cold, the dew fell, and the wind blew; so he thought the best thing he could do would be to return home. He hurried himself as much as he could; but he found the roses all closed up, and he could not get in; not a single rose stood open. The poor little elf was very much frightened. He had never before been out at night, but had always slumbered secretly behind the warm rose-leaves. Oh, this would certainly be his death. At the other end of the garden, he knew there was an arbor, overgrown with beautiful honey-suckles. The blossoms looked like large painted horns; and he thought to himself, he would go and sleep in one of these till the morning. He flew thither; but “hush!” two people were in the arbor,—a handsome young man and a beautiful lady. They sat side by side, and wished that they might never be obliged to part. They loved each other much more than the best child can love its father and mother.

“But we must part,” said the young man; “your brother does not like our engagement, and therefore he sends me so far away on business, over mountains and seas. Farewell, my sweet bride; for so you are to me.”

And then they kissed each other, and the girl wept, and gave him a rose; but before she did so, she pressed a kiss upon it so fervently that the flower opened. Then the little elf flew in, and leaned his head on the delicate, fragrant walls. Here he could plainly hear them say, “Farewell, farewell;” and he felt that the rose had been placed on the young man’s breast. Oh, how his heart did beat! The little elf could not go to sleep, it thumped so loudly. The young man took it out as he walked through the dark wood alone, and kissed the flower so often and so violently, that the little elf was almost crushed. He could feel through the leaf how hot the lips of the young man were, and the rose had opened, as if from the heat of the noonday sun.

There came another man, who looked gloomy and wicked. He was the wicked brother of the beautiful maiden. He drew out a sharp knife, and while the other was kissing the rose, the wicked man stabbed him to death; then he cut off his head, and buried it with the body in the soft earth under the linden-tree.

“Now he is gone, and will soon be forgotten,” thought the wicked brother; “he will never come back again. He was going on a long journey over mountains and seas; it is easy for a man to lose his life in such a journey. My sister will suppose he is dead; for he cannot come back, and she will not dare to question me about him.”

Then he scattered the dry leaves over the light earth with his foot, and went home through the darkness; but he went not alone, as he thought,—the little elf accompanied him. He sat in a dry rolled-up linden-leaf, which had fallen from the tree on to the wicked man’s head, as he was digging the grave. The hat was on the head now, which made it very dark, and the little elf shuddered with fright and indignation at the wicked deed.

It was the dawn of morning before the wicked man reached home; he took off his hat, and went into his sister’s room. There lay the beautiful, blooming girl, dreaming of him whom she loved so, and who was now, she supposed, travelling far away over mountain and sea. Her wicked brother stopped over her, and laughed hideously, as fiends only can laugh. The dry leaf fell out of his hair upon the counterpane; but he did not notice it, and went to get a little sleep during the early morning hours. But the elf slipped out of the withered leaf, placed himself by the ear of the sleeping girl, and told her, as in a dream, of the horrid murder; described the place where her brother had slain her lover, and buried his body; and told her of the linden-tree, in full blossom, that stood close by.

“That you may not think this is only a dream that I have told you,” he said, “you will find on your bed a withered leaf.”

Then she awoke, and found it there. Oh, what bitter tears she shed! and she could not open her heart to any one for relief.

The window stood open the whole day, and the little elf could easily have reached the roses, or any of the flowers; but he could not find it in his heart to leave one so afflicted. In the window stood a bush bearing monthly roses. He seated himself in one of the flowers, and gazed on the poor girl. Her brother often came into the room, and would be quite cheerful, in spite of his base conduct; so she dare not say a word to him of her heart’s grief.

As soon as night came on, she slipped out of the house, and went into the wood, to the spot where the linden-tree stood; and after removing the leaves from the earth, she turned it up, and there found him who had been murdered. Oh, how she wept and prayed that she also might die! Gladly would she have taken the body home with her; but that was impossible; so she took up the poor head with the closed eyes, kissed the cold lips, and shook the mould out of the beautiful hair.

“I will keep this,” said she; and as soon as she had covered the body again with the earth and leaves, she took the head and a little sprig of jasmine that bloomed in the wood, near the spot where he was buried, and carried them home with her. As soon as she was in her room, she took the largest flower-pot she could find, and in this she placed the head of the dead man, covered it up with earth, and planted the twig of jasmine in it.

“Farewell, farewell,” whispered the little elf. He could not any longer endure to witness all this agony of grief, he therefore flew away to his own rose in the garden. But the rose was faded; only a few dry leaves still clung to the green hedge behind it.

“Alas! how soon all that is good and beautiful passes away,” sighed the elf.

After a while he found another rose, which became his home, for among its delicate fragrant leaves he could dwell in safety. Every morning he flew to the window of the poor girl, and always found her weeping by the flower pot. The bitter tears fell upon the jasmine twig, and each day, as she became paler and paler, the sprig appeared to grow greener and fresher. One shoot after another sprouted forth, and little white buds blossomed, which the poor girl fondly kissed. But her wicked brother scolded her, and asked her if she was going mad. He could not imagine why she was weeping over that flower-pot, and it annoyed him. He did not know whose closed eyes were there, nor what red lips were fading beneath the earth. And one day she sat and leaned her head against the flower-pot, and the little elf of the rose found her asleep. Then he seated himself by her ear, talked to her of that evening in the arbor, of the sweet perfume of the rose, and the loves of the elves. Sweetly she dreamed, and while she dreamt, her life passed away calmly and gently, and her spirit was with him whom she loved, in heaven. And the jasmine opened its large white bells, and spread forth its sweet fragrance; it had no other way of showing its grief for the dead. But the wicked brother considered the beautiful blooming plant as his own property, left to him by his sister, and he placed it in his sleeping room, close by his bed, for it was very lovely in appearance, and the fragrance sweet and delightful. The little elf of the rose followed it, and flew from flower to flower, telling each little spirit that dwelt in them the story of the murdered young man, whose head now formed part of the earth beneath them, and of the wicked brother and the poor sister. “We know it,” said each little spirit in the flowers, “we know it, for have we not sprung from the eyes and lips of the murdered one. We know it, we know it,” and the flowers nodded with their heads in a peculiar manner. The elf of the rose could not understand how they could rest so quietly in the matter, so he flew to the bees, who were gathering honey, and told them of the wicked brother. And the bees told it to their queen, who commanded that the next morning they should go and kill the murderer. But during the night, the first after the sister’s death, while the brother was sleeping in his bed, close to where he had placed the fragrant jasmine, every flower cup opened, and invisibly the little spirits stole out, armed with poisonous spears. They placed themselves by the ear of the sleeper, told him dreadful dreams and then flew across his lips, and pricked his tongue with their poisoned spears. “Now have we revenged the dead,” said they, and flew back into the white bells of the jasmine flowers. When the morning came, and as soon as the window was opened, the rose elf, with the queen bee, and the whole swarm of bees, rushed in to kill him. But he was already dead. People were standing round the bed, and saying that the scent of the jasmine had killed him. Then the elf of the rose understood the revenge of the flowers, and explained it to the queen bee, and she, with the whole swarm, buzzed about the flower-pot. The bees could not be driven away. Then a man took it up to remove it, and one of the bees stung him in the hand, so that he let the flower-pot fall, and it was broken to pieces. Then every one saw the whitened skull, and they knew the dead man in the bed was a murderer. And the queen bee hummed in the air, and sang of the revenge of the flowers, and of the elf of the rose and said that behind the smallest leaf dwells One, who can discover evil deeds, and punish them also.

 

For new fairy tale, Prince of Prophecy, and Writer’s Corner updates every Wednesday and Saturday, follow this blog!

Hans Christian Andersen’s “The Storks”

ON the last house in a little village the storks had built a nest, and the mother stork sat in it with her four young ones, who stretched out their necks and pointed their black beaks, which had not yet turned red like those of the parent birds. A little way off, on the edge of the roof, stood the father stork, quite upright and stiff; not liking to be quite idle, he drew up one leg, and stood on the other, so still that it seemed almost as if he were carved in wood. “It must look very grand,” thought he, “for my wife to have a sentry guarding her nest. They do not know that I am her husband; they will think I have been commanded to stand here, which is quite aristocratic;” and so he continued standing on one leg.

In the street below were a number of children at play, and when they caught sight of the storks, one of the boldest amongst the boys began to sing a song about them, and very soon he was joined by the rest. These are the words of the song, but each only sang what he could remember of them in his own way.

“Stork, stork, fly away,
Stand not on one leg, I pray,
See your wife is in her nest,
With her little ones at rest.
They will hang one,
And fry another;
They will shoot a third,
And roast his brother.”

“Just hear what those boys are singing,” said the young storks; “they say we shall be hanged and roasted.”

“Never mind what they say; you need not listen,” said the mother. “They can do no harm.”

But the boys went on singing and pointing at the storks, and mocking at them, excepting one of the boys whose name was Peter; he said it was a shame to make fun of animals, and would not join with them at all. The mother stork comforted her young ones, and told them not to mind. “See,” she said, “How quiet your father stands, although he is only on one leg.”

“But we are very much frightened,” said the young storks, and they drew back their heads into the nests.

The next day when the children were playing together, and saw the storks, they sang the song again—

“They will hang one,
And roast another.”

“Shall we be hanged and roasted?” asked the young storks.

“No, certainly not,” said the mother. “I will teach you to fly, and when you have learnt, we will fly into the meadows, and pay a visit to the frogs, who will bow themselves to us in the water, and cry ‘Croak, croak,’ and then we shall eat them up; that will be fun.”

“And what next?” asked the young storks.

“Then,” replied the mother, “all the storks in the country will assemble together, and go through their autumn manoeuvres, so that it is very important for every one to know how to fly properly. If they do not, the general will thrust them through with his beak, and kill them. Therefore you must take pains and learn, so as to be ready when the drilling begins.”

“Then we may be killed after all, as the boys say; and hark! they are singing again.”

“Listen to me, and not to them,” said the mother stork. “After the great review is over, we shall fly away to warm countries far from hence, where there are mountains and forests. To Egypt, where we shall see three-cornered houses built of stone, with pointed tops that reach nearly to the clouds. They are called Pyramids, and are older than a stork could imagine; and in that country, there is a river that overflows its banks, and then goes back, leaving nothing but mire; there we can walk about, and eat frogs in abundance.”

“Oh, o—h!” cried the young storks.

“Yes, it is a delightful place; there is nothing to do all day long but eat, and while we are so well off out there, in this country there will not be a single green leaf on the trees, and the weather will be so cold that the clouds will freeze, and fall on the earth in little white rags.” The stork meant snow, but she could not explain it in any other way.

“Will the naughty boys freeze and fall in pieces?” asked the young storks.

“No, they will not freeze and fall into pieces,” said the mother, “but they will be very cold, and be obliged to sit all day in a dark, gloomy room, while we shall be flying about in foreign lands, where there are blooming flowers and warm sunshine.”

Time passed on, and the young storks grew so large that they could stand upright in the nest and look about them. The father brought them, every day, beautiful frogs, little snakes, and all kinds of stork-dainties that he could find. And then, how funny it was to see the tricks he would perform to amuse them. He would lay his head quite round over his tail, and clatter with his beak, as if it had been a rattle; and then he would tell them stories all about the marshes and fens.

“Come,” said the mother one day, “Now you must learn to fly.” And all the four young ones were obliged to come out on the top of the roof. Oh, how they tottered at first, and were obliged to balance themselves with their wings, or they would have fallen to the ground below.

“Look at me,” said the mother, “you must hold your heads in this way, and place your feet so. Once, twice, once, twice—that is it. Now you will be able to take care of yourselves in the world.”

Then she flew a little distance from them, and the young ones made a spring to follow her; but down they fell plump, for their bodies were still too heavy.

“I don’t want to fly,” said one of the young storks, creeping back into the nest. “I don’t care about going to warm countries.”

“Would you like to stay here and freeze when the winter comes?” said the mother, “or till the boys comes to hang you, or to roast you?—Well then, I’ll call them.”

“Oh no, no,” said the young stork, jumping out on the roof with the others; and now they were all attentive, and by the third day could fly a little. Then they began to fancy they could soar, so they tried to do so, resting on their wings, but they soon found themselves falling, and had to flap their wings as quickly as possible. The boys came again in the street singing their song:—

“Stork, stork, fly away.”

“Shall we fly down, and pick their eyes out?” asked the young storks.

“No; leave them alone,” said the mother. “Listen to me; that is much more important. Now then. One-two-three. Now to the right. One-two-three. Now to the left, round the chimney. There now, that was very good. That last flap of the wings was so easy and graceful, that I shall give you permission to fly with me to-morrow to the marshes. There will be a number of very superior storks there with their families, and I expect you to show them that my children are the best brought up of any who may be present. You must strut about proudly—it will look well and make you respected.”

“But may we not punish those naughty boys?” asked the young storks.

“No; let them scream away as much as they like. You can fly from them now up high amid the clouds, and will be in the land of the pyramids when they are freezing, and have not a green leaf on the trees or an apple to eat.”

“We will revenge ourselves,” whispered the young storks to each other, as they again joined the exercising.

Of all the boys in the street who sang the mocking song about the storks, not one was so determined to go on with it as he who first began it. Yet he was a little fellow not more than six years old. To the young storks he appeared at least a hundred, for he was so much bigger than their father and mother. To be sure, storks cannot be expected to know how old children and grown-up people are. So they determined to have their revenge on this boy, because he began the song first and would keep on with it. The young storks were very angry, and grew worse as they grew older; so at last their mother was obliged to promise that they should be revenged, but not until the day of their departure.

“We must see first, how you acquit yourselves at the grand review,” said she. “If you get on badly there, the general will thrust his beak through you, and you will be killed, as the boys said, though not exactly in the same manner. So we must wait and see.”

“You shall see,” said the young birds, and then they took such pains and practised so well every day, that at last it was quite a pleasure to see them fly so lightly and prettily. As soon as the autumn arrived, all the storks began to assemble together before taking their departure for warm countries during the winter. Then the review commenced. They flew over forests and villages to show what they could do, for they had a long journey before them. The young storks performed their part so well that they received a mark of honor, with frogs and snakes as a present. These presents were the best part of the affair, for they could eat the frogs and snakes, which they very quickly did.

“Now let us have our revenge,” they cried.

“Yes, certainly,” cried the mother stork. “I have thought upon the best way to be revenged. I know the pond in which all the little children lie, waiting till the storks come to take them to their parents. The prettiest little babies lie there dreaming more sweetly than they will ever dream in the time to come. All parents are glad to have a little child, and children are so pleased with a little brother or sister. Now we will fly to the pond and fetch a little baby for each of the children who did not sing that naughty song to make game of the storks.”

“But the naughty boy, who began the song first, what shall we do to him?” cried the young storks.

“There lies in the pond a little dead baby who has dreamed itself to death,” said the mother. “We will take it to the naughty boy, and he will cry because we have brought him a little dead brother. But you have not forgotten the good boy who said it was a shame to laugh at animals: we will take him a little brother and sister too, because he was good. He is called Peter, and you shall all be called Peter in future.”

So they all did what their mother had arranged, and from that day, even till now, all the storks have been called Peter.

 

For new fairy tale, Prince of Prophecy, and Writer’s Corner updates every Wednesday and Saturday, follow this blog!

Hans Christian Andersen’s “The Flying Trunk”

Flying_Trunk_01

THERE was once a merchant who was so rich that he could have paved the whole street with gold, and would even then have had enough for a small alley. But he did not do so; he knew the value of money better than to use it in this way. So clever was he, that every shilling he put out brought him a crown; and so he continued till he died. His son inherited his wealth, and he lived a merry life with it; he went to a masquerade every night, made kites out of five pound notes, and threw pieces of gold into the sea instead of stones, making ducks and drakes of them. In this manner he soon lost all his money. At last he had nothing left but a pair of slippers, an old dressing-gown, and four shillings. And now all his friends deserted him, they could not walk with him in the streets; but one of them, who was very good-natured, sent him an old trunk with this message, “Pack up!” “Yes,” he said, “it is all very well to say ‘pack up,’” but he had nothing left to pack up, therefore he seated himself in the trunk. It was a very wonderful trunk; no sooner did any one press on the lock than the trunk could fly. He shut the lid and pressed the lock, when away flew the trunk up the chimney with the merchant’s son in it, right up into the clouds. Whenever the bottom of the trunk cracked, he was in a great fright, for if the trunk fell to pieces he would have made a tremendous somerset over the trees. However, he got safely in his trunk to the land of Turkey. He hid the trunk in the wood under some dry leaves, and then went into the town: he could so this very well, for the Turks always go about dressed in dressing-gowns and slippers, as he was himself. He happened to meet a nurse with a little child. “I say, you Turkish nurse,” cried he, “what castle is that near the town, with the windows placed so high?”

“The king’s daughter lives there,” she replied; “it has been prophesied that she will be very unhappy about a lover, and therefore no one is allowed to visit her, unless the king and queen are present.”

“Thank you,” said the merchant’s son. So he went back to the wood, seated himself in his trunk, flew up to the roof of the castle, and crept through the window into the princess’s room. She lay on the sofa asleep, and she was so beautiful that the merchant’s son could not help kissing her. Then she awoke, and was very much frightened; but he told her he was a Turkish angel, who had come down through the air to see her, which pleased her very much. He sat down by her side and talked to her: he said her eyes were like beautiful dark lakes, in which the thoughts swam about like little mermaids, and he told her that her forehead was a snowy mountain, which contained splendid halls full of pictures. And then he related to her about the stork who brings the beautiful children from the rivers. These were delightful stories; and when he asked the princess if she would marry him, she consented immediately.

“But you must come on Saturday,” she said; “for then the king and queen will take tea with me. They will be very proud when they find that I am going to marry a Turkish angel; but you must think of some very pretty stories to tell them, for my parents like to hear stories better than anything. My mother prefers one that is deep and moral; but my father likes something funny, to make him laugh.”

“Very well,” he replied; “I shall bring you no other marriage portion than a story,” and so they parted. But the princess gave him a sword which was studded with gold coins, and these he could use.

Then he flew away to the town and bought a new dressing-gown, and afterwards returned to the wood, where he composed a story, so as to be ready for Saturday, which was no easy matter. It was ready however by Saturday, when he went to see the princess. The king, and queen, and the whole court, were at tea with the princess; and he was received with great politeness.

“Will you tell us a story?” said the queen,—“one that is instructive and full of deep learning.”

“Yes, but with something in it to laugh at,” said the king.

“Certainly,” he replied, and commenced at once, asking them to listen attentively. “There was once a bundle of matches that were exceedingly proud of their high descent. Their genealogical tree, that is, a large pine-tree from which they had been cut, was at one time a large, old tree in the wood. The matches now lay between a tinder-box and an old iron saucepan, and were talking about their youthful days. ‘Ah! then we grew on the green boughs, and were as green as they; every morning and evening we were fed with diamond drops of dew. Whenever the sun shone, we felt his warm rays, and the little birds would relate stories to us as they sung. We knew that we were rich, for the other trees only wore their green dress in summer, but our family were able to array themselves in green, summer and winter. But the wood-cutter came, like a great revolution, and our family fell under the axe. The head of the house obtained a situation as mainmast in a very fine ship, and can sail round the world when he will. The other branches of the family were taken to different places, and our office now is to kindle a light for common people. This is how such high-born people as we came to be in a kitchen.’

“‘Mine has been a very different fate,’ said the iron pot, which stood by the matches; ‘from my first entrance into the world I have been used to cooking and scouring. I am the first in this house, when anything solid or useful is required. My only pleasure is to be made clean and shining after dinner, and to sit in my place and have a little sensible conversation with my neighbors. All of us, excepting the water-bucket, which is sometimes taken into the courtyard, live here together within these four walls. We get our news from the market-basket, but he sometimes tells us very unpleasant things about the people and the government. Yes, and one day an old pot was so alarmed, that he fell down and was broken to pieces. He was a liberal, I can tell you.’

“‘You are talking too much,’ said the tinder-box, and the steel struck against the flint till some sparks flew out, crying, ‘We want a merry evening, don’t we?’

“‘Yes, of course,’ said the matches, ‘let us talk about those who are the highest born.’

“‘No, I don’t like to be always talking of what we are,’ remarked the saucepan; ‘let us think of some other amusement; I will begin. We will tell something that has happened to ourselves; that will be very easy, and interesting as well. On the Baltic Sea, near the Danish shore’—

“‘What a pretty commencement!’ said the plates; ‘we shall all like that story, I am sure.’

“‘Yes; well in my youth, I lived in a quiet family, where the furniture was polished, the floors scoured, and clean curtains put up every fortnight,’

“‘What an interesting way you have of relating a story,’ said the carpet-broom; ‘it is easy to perceive that you have been a great deal in women’s society, there is something so pure runs through what you say.’

“‘That is quite true,’ said the water-bucket; and he made a spring with joy, and splashed some water on the floor.

“Then the saucepan went on with his story, and the end was as good as the beginning.

“The plates rattled with pleasure, and the carpet-broom brought some green parsley out of the dust-hole and crowned the saucepan, for he knew it would vex the others; and he thought, ‘If I crown him to-day he will crown me to-morrow.’

“‘Now, let us have a dance,’ said the fire-tongs; and then how they danced and stuck up one leg in the air. The chair-cushion in the corner burst with laughter when she saw it.

“‘Shall I be crowned now?’ asked the fire-tongs; so the broom found another wreath for the tongs.

“‘They were only common people after all,’ thought the matches. The tea-urn was now asked to sing, but she said she had a cold, and could not sing without boiling heat. They all thought this was affectation, and because she did not wish to sing excepting in the parlor, when on the table with the grand people.

“In the window sat an old quill-pen, with which the maid generally wrote. There was nothing remarkable about the pen, excepting that it had been dipped too deeply in the ink, but it was proud of that.

“‘If the tea-urn won’t sing,’ said the pen, ‘she can leave it alone; there is a nightingale in a cage who can sing; she has not been taught much, certainly, but we need not say anything this evening about that.’

“‘I think it highly improper,’ said the tea-kettle, who was kitchen singer, and half-brother to the tea-urn, ‘that a rich foreign bird should be listened to here. Is it patriotic? Let the market-basket decide what is right.’

“‘I certainly am vexed,’ said the basket; ‘inwardly vexed, more than any one can imagine. Are we spending the evening properly? Would it not be more sensible to put the house in order? If each were in his own place I would lead a game; this would be quite another thing.’

“‘Let us act a play,’ said they all. At the same moment the door opened, and the maid came in. Then not one stirred; they all remained quite still; yet, at the same time, there was not a single pot amongst them who had not a high opinion of himself, and of what he could do if he chose.

“‘Yes, if we had chosen,’ they each thought, ‘we might have spent a very pleasant evening.’

“The maid took the matches and lighted them; dear me, how they sputtered and blazed up!

“‘Now then,’ they thought, ‘every one will see that we are the first. How we shine; what a light we give!’ Even while they spoke their light went out.

“What a capital story,” said the queen, “I feel as if I were really in the kitchen, and could see the matches; yes, you shall marry our daughter.”

“Certainly,” said the king, “thou shalt have our daughter.” The king said thou to him because he was going to be one of the family. The wedding-day was fixed, and, on the evening before, the whole city was illuminated. Cakes and sweetmeats were thrown among the people. The street boys stood on tiptoe and shouted “hurrah,” and whistled between their fingers; altogether it was a very splendid affair.

“I will give them another treat,” said the merchant’s son. So he went and bought rockets and crackers, and all sorts of fire-works that could be thought of, packed them in his trunk, and flew up with it into the air. What a whizzing and popping they made as they went off! The Turks, when they saw such a sight in the air, jumped so high that their slippers flew about their ears. It was easy to believe after this that the princess was really going to marry a Turkish angel.

As soon as the merchant’s son had come down in his flying trunk to the wood after the fireworks, he thought, “I will go back into the town now, and hear what they think of the entertainment.” It was very natural that he should wish to know. And what strange things people did say, to be sure! every one whom he questioned had a different tale to tell, though they all thought it very beautiful.

“ I saw the Turkish angel myself,” said one; “he had eyes like glittering stars, and a head like foaming water.”

“He flew in a mantle of fire,” cried another, “and lovely little cherubs peeped out from the folds.”

He heard many more fine things about himself, and that the next day he was to be married. After this he went back to the forest to rest himself in his trunk. It had disappeared! A spark from the fireworks which remained had set it on fire; it was burnt to ashes! So the merchant’s son could not fly any more, nor go to meet his bride. She stood all day on the roof waiting for him, and most likely she is waiting there still; while he wanders through the world telling fairy tales, but none of them so amusing as the one he related about the matches.

 

For new fairy tale, Prince of Prophecy, and writer’s corner updates every Wednesday and Saturday, follow this blog!

Hans Christian Andersen’s “The Garden of Paradise”

dulac_garden4_branches

THERE was once a king’s son who had a larger and more beautiful collection of books than any one else in the world, and full of splendid copper-plate engravings. He could read and obtain information respecting every people of every land; but not a word could he find to explain the situation of the garden of paradise, and this was just what he most wished to know. His grandmother had told him when he was quite a little boy, just old enough to go to school, that each flower in the garden of paradise was a sweet cake, that the pistils were full of rich wine, that on one flower history was written, on another geography or tables; so those who wished to learn their lessons had only to eat some of the cakes, and the more they ate, the more history, geography, or tables they knew. He believed it all then; but as he grew older, and learnt more and more, he became wise enough to understand that the splendor of the garden of paradise must be very different to all this. “Oh, why did Eve pluck the fruit from the tree of knowledge? why did Adam eat the forbidden fruit?” thought the king’s son: “if I had been there it would never have happened, and there would have been no sin in the world.” The garden of paradise occupied all his thoughts till he reached his seventeenth year.

One day he was walking alone in the wood, which was his greatest pleasure, when evening came on. The clouds gathered, and the rain poured down as if the sky had been a waterspout; and it was as dark as the bottom of a well at midnight; sometimes he slipped over the smooth grass, or fell over stones that projected out of the rocky ground. Every thing was dripping with moisture, and the poor prince had not a dry thread about him. He was obliged at last to climb over great blocks of stone, with water spurting from the thick moss. He began to feel quite faint, when he heard a most singular rushing noise, and saw before him a large cave, from which came a blaze of light. In the middle of the cave an immense fire was burning, and a noble stag, with its branching horns, was placed on a spit between the trunks of two pine-trees. It was turning slowly before the fire, and an elderly woman, as large and strong as if she had been a man in disguise, sat by, throwing one piece of wood after another into the flames.

“Come in,” she said to the prince; “sit down by the fire and dry yourself.”

“There is a great draught here,” said the prince, as he seated himself on the ground.

“It will be worse when my sons come home,” replied the woman; “you are now in the cavern of the Winds, and my sons are the four Winds of heaven: can you understand that?”

“Where are your sons?” asked the prince.

“It is difficult to answer stupid questions,” said the woman. “My sons have plenty of business on hand; they are playing at shuttlecock with the clouds up yonder in the king’s hall,” and she pointed upwards.

“Oh, indeed,” said the prince; “but you speak more roughly and harshly and are not so gentle as the women I am used to.”

“Yes, that is because they have nothing else to do; but I am obliged to be harsh, to keep my boys in order, and I can do it, although they are so head-strong. Do you see those four sacks hanging on the wall? Well, they are just as much afraid of those sacks, as you used to be of the rat behind the looking-glass. I can bend the boys together, and put them in the sacks without any resistance on their parts, I can tell you. There they stay, and dare not attempt to come out until I allow them to do so. And here comes one of them.”

It was the North Wind who came in, bringing with him a cold, piercing blast; large hailstones rattled on the floor, and snowflakes were scattered around in all directions. He wore a bearskin dress and cloak. His sealskin cap was drawn over his ears, long icicles hung from his beard, and one hailstone after another rolled from the collar of his jacket.

“Don’t go too near the fire,” said the prince, “or your hands and face will be frost-bitten.”

“Frost-bitten!” said the North Wind, with a loud laugh; “why frost is my greatest delight. What sort of a little snip are you, and how did you find your way to the cavern of the Winds?”

“He is my guest,” said the old woman, “and if you are not satisfied with that explanation you can go into the sack. Do you understand me?”

That settled the matter. So the North Wind began to relate his adventures, whence he came, and where he had been for a whole month. “I come from the polar seas,” he said; “I have been on the Bear’s Island with the Russian walrus-hunters. I sat and slept at the helm of their ship, as they sailed away from North Cape. Sometimes when I woke, the storm-birds would fly about my legs. They are curious birds; they give one flap with their wings, and then on their outstretched pinions soar far away.”

“Don’t make such a long story of it,” said the mother of the winds; “what sort of a place is Bear’s Island?”

“A very beautiful place, with a floor for dancing as smooth and flat as a plate. Half-melted snow, partly covered with moss, sharp stones, and skeletons of walruses and polar-bears, lie all about, their gigantic limbs in a state of green decay. It would seem as if the sun never shone there. I blew gently, to clear away the mist, and then I saw a little hut, which had been built from the wood of a wreck, and was covered with the skins of the walrus, the fleshy side outwards; it looked green and red, and on the roof sat a growling bear. Then I went to the sea shore, to look after birds’ nests, and saw the unfledged nestlings opening their mouths and screaming for food. I blew into the thousand little throats, and quickly stopped their screaming. Farther on were the walruses with pig’s heads, and teeth a yard long, rolling about like great worms.”

“You relate your adventures very well, my son,” said the mother, “it makes my mouth water to hear you.

“After that,” continued the North Wind, “the hunting commenced. The harpoon was flung into the breast of the walrus, so that a smoking stream of blood spurted forth like a fountain, and besprinkled the ice. Then I thought of my own game; I began to blow, and set my own ships, the great icebergs sailing, so that they might crush the boats. Oh, how the sailors howled and cried out! but I howled louder than they. They were obliged to unload their cargo, and throw their chests and the dead walruses on the ice. Then I sprinkled snow over them, and left them in their crushed boats to drift southward, and to taste salt water. They will never return to Bear’s Island.”

“So you have done mischief,” said the mother of the Winds.

“I shall leave others to tell the good I have done,” he replied. “But here comes my brother from the West; I like him best of all, for he has the smell of the sea about him, and brings in a cold, fresh air as he enters.”

“Is that the little Zephyr?” asked the prince.

“Yes, it is the little Zephyr,” said the old woman; “but he is not little now. In years gone by he was a beautiful boy; now that is all past.”

He came in, looking like a wild man, and he wore a slouched hat to protect his head from injury. In his hand he carried a club, cut from a mahogany tree in the American forests, not a trifle to carry.

“Whence do you come?” asked the mother.

“I come from the wilds of the forests, where the thorny brambles form thick hedges between the trees; where the water-snake lies in the wet grass, and mankind seem to be unknown.”

“What were you doing there?”

“I looked into the deep river, and saw it rushing down from the rocks. The water drops mounted to the clouds and glittered in the rainbow. I saw the wild buffalo swimming in the river, but the strong tide carried him away amidst a flock of wild ducks, which flew into the air as the waters dashed onwards, leaving the buffalo to be hurled over the waterfall. This pleased me; so I raised a storm, which rooted up old trees, and sent them floating down the river.”

“And what else have you done?” asked the old woman.

“I have rushed wildly across the savannahs; I have stroked the wild horses, and shaken the cocoa-nuts from the trees. Yes, I have many stories to relate; but I need not tell everything I know. You know it all very well, don’t you, old lady?” And he kissed his mother so roughly, that she nearly fell backwards. Oh, he was, indeed, a wild fellow.

Now in came the South Wind, with a turban and a flowing Bedouin cloak.

“How cold it is here!” said he, throwing more wood on the fire. “It is easy to feel that the North Wind has arrived here before me.”

“Why it is hot enough here to roast a bear,” said the North Wind.

“You are a bear yourself,” said the other.

“Do you want to be put in the sack, both of you?” said the old woman. “Sit down, now, on that stone, yonder, and tell me where you have been.”

“In Africa, mother. I went out with the Hottentots, who were lion-hunting in the Kaffir land, where the plains are covered with grass the color of a green olive; and here I ran races with the ostrich, but I soon outstripped him in swiftness. At last I came to the desert, in which lie the golden sands, looking like the bottom of the sea. Here I met a caravan, and the travellers had just killed their last camel, to obtain water; there was very little for them, and they continued their painful journey beneath the burning sun, and over the hot sands, which stretched before them a vast, boundless desert. Then I rolled myself in the loose sand, and whirled it in burning columns over their heads. The dromedarys stood still in terror, while the merchants drew their caftans over their heads, and threw themselves on the ground before me, as they do before Allah, their god. Then I buried them beneath a pyramid of sand, which covers them all. When I blow that away on my next visit, the sun will bleach their bones, and travellers will see that others have been there before them; otherwise, in such a wild desert, they might not believe it possible.”

“So you have done nothing but evil,” said the mother. “Into the sack with you;” and, before he was aware, she had seized the South Wind round the body, and popped him into the bag. He rolled about on the floor, till she sat herself upon him to keep him still.

“These boys of yours are very lively,” said the prince.

“Yes,” she replied, “but I know how to correct them, when necessary; and here comes the fourth.” In came the East Wind, dressed like a Chinese.

“Oh, you come from that quarter, do you?” said she; “I thought you had been to the garden of paradise.”

“I am going there to-morrow,” he replied; “I have not been there for a hundred years. I have just come from China, where I danced round the porcelain tower till all the bells jingled again. In the streets an official flogging was taking place, and bamboo canes were being broken on the shoulders of men of every high position, from the first to the ninth grade. They cried, ‘Many thanks, my fatherly benefactor;’ but I am sure the words did not come from their hearts, so I rang the bells till they sounded, ‘ding, ding-dong.’”

“You are a wild boy,” said the old woman; “it is well for you that you are going to-morrow to the garden of paradise; you always get improved in your education there. Drink deeply from the fountain of wisdom while you are there, and bring home a bottleful for me.”

“That I will,” said the East Wind; “but why have you put my brother South in a bag? Let him out; for I want him to tell me about the phoenix-bird. The princess always wants to hear of this bird when I pay her my visit every hundred years. If you will open the sack, sweetest mother, I will give you two pocketfuls of tea, green and fresh as when I gathered it from the spot where it grew.”

“Well, for the sake of the tea, and because you are my own boy, I will open the bag.”

She did so, and the South Wind crept out, looking quite cast down, because the prince had seen his disgrace.

“There is a palm-leaf for the princess,” he said. “The old phoenix, the only one in the world, gave it to me himself. He has scratched on it with his beak the whole of his history during the hundred years he has lived. She can there read how the old phoenix set fire to his own nest, and sat upon it while it was burning, like a Hindoo widow. The dry twigs around the nest crackled and smoked till the flames burst forth and consumed the phoenix to ashes. Amidst the fire lay an egg, red hot, which presently burst with a loud report, and out flew a young bird. He is the only phoenix in the world, and the king over all the other birds. He has bitten a hole in the leaf which I give you, and that is his greeting to the princess.”

“Now let us have something to eat,” said the mother of the Winds. So they all sat down to feast on the roasted stag; and as the prince sat by the side of the East Wind, they soon became good friends.

“Pray tell me,” said the prince, “who is that princess of whom you have been talking! and where lies the garden of paradise?”

“Ho! ho!” said the East Wind, “would you like to go there? Well, you can fly off with me to-morrow; but I must tell you one thing—no human being has been there since the time of Adam and Eve. I suppose you have read of them in your Bible.”

“Of course I have,” said the prince.

“Well,” continued the East Wind, “when they were driven out of the garden of paradise, it sunk into the earth; but it retained its warm sunshine, its balmy air, and all its splendor. The fairy queen lives there, in the island of happiness, where death never comes, and all is beautiful. I can manage to take you there to-morrow, if you will sit on my back. But now don’t talk any more, for I want to go to sleep;” and then they all slept.

When the prince awoke in the early morning, he was not a little surprised at finding himself high up above the clouds. He was seated on the back of the East Wind, who held him faithfully; and they were so high in the air that woods and fields, rivers and lakes, as they lay beneath them, looked like a painted map.

“Good morning,” said the East Wind. “You might have slept on a while; for there is very little to see in the flat country over which we are passing unless you like to count the churches; they look like spots of chalk on a green board.” The green board was the name he gave to the green fields and meadows.

“It was very rude of me not to say good-bye to your mother and your brothers,” said the prince.

“They will excuse you, as you were asleep,” said the East Wind; and then they flew on faster than ever.

The leaves and branches of the trees rustled as they passed. When they flew over seas and lakes, the waves rose higher, and the large ships dipped into the water like diving swans. As darkness came on, towards evening, the great towns looked charming; lights were sparkling, now seen now hidden, just as the sparks go out one after another on a piece of burnt paper. The prince clapped his hands with pleasure; but the East Wind advised him not to express his admiration in that manner, or he might fall down, and find himself hanging on a church steeple. The eagle in the dark forests flies swiftly; but faster than he flew the East Wind. The Cossack, on his small horse, rides lightly o’er the plains; but lighter still passed the prince on the winds of the wind.

“There are the Himalayas, the highest mountains in Asia,” said the East Wind. “We shall soon reach the garden of paradise now.”

Then, they turned southward, and the air became fragrant with the perfume of spices and flowers. Here figs and pomegranates grew wild, and the vines were covered with clusters of blue and purple grapes. Here they both descended to the earth, and stretched themselves on the soft grass, while the flowers bowed to the breath of the wind as if to welcome it. “Are we now in the garden of paradise?” asked the prince.

“No, indeed,” replied the East Wind; “but we shall be there very soon. Do you see that wall of rocks, and the cavern beneath it, over which the grape vines hang like a green curtain? Through that cavern we must pass. Wrap your cloak round you; for while the sun scorches you here, a few steps farther it will be icy cold. The bird flying past the entrance to the cavern feels as if one wing were in the region of summer, and the other in the depths of winter.”

“So this then is the way to the garden of paradise?” asked the prince, as they entered the cavern. It was indeed cold; but the cold soon passed, for the East Wind spread his wings, and they gleamed like the brightest fire. As they passed on through this wonderful cave, the prince could see great blocks of stone, from which water trickled, hanging over their heads in fantastic shapes. Sometimes it was so narrow that they had to creep on their hands and knees, while at other times it was lofty and wide, like the free air. It had the appearance of a chapel for the dead, with petrified organs and silent pipes. “We seem to be passing through the valley of death to the garden of paradise,” said the prince.

But the East Wind answered not a word, only pointed forwards to a lovely blue light which gleamed in the distance. The blocks of stone assumed a misty appearance, till at last they looked like white clouds in moonlight. The air was fresh and balmy, like a breeze from the mountains perfumed with flowers from a valley of roses. A river, clear as the air itself, sparkled at their feet, while in its clear depths could be seen gold and silver fish sporting in the bright water, and purple eels emitting sparks of fire at every moment, while the broad leaves of the water-lilies, that floated on its surface, flickered with all the colors of the rainbow. The flower in its color of flame seemed to receive its nourishment from the water, as a lamp is sustained by oil. A marble bridge, of such exquisite workmanship that it appeared as if formed of lace and pearls, led to the island of happiness, in which bloomed the garden of paradise. The East Wind took the prince in his arms, and carried him over, while the flowers and the leaves sang the sweet songs of his childhood in tones so full and soft that no human voice could venture to imitate. Within the garden grew large trees, full of sap; but whether they were palm-trees or gigantic water-plants, the prince knew not. The climbing plants hung in garlands of green and gold, like the illuminations on the margins of old missals or twined among the initial letters. Birds, flowers, and festoons appeared intermingled in seeming confusion. Close by, on the grass, stood a group of peacocks, with radiant tails outspread to the sun. The prince touched them, and found, to his surprise, that they were not really birds, but the leaves of the burdock tree, which shone with the colors of a peacock’s tail. The lion and the tiger, gentle and tame, were springing about like playful cats among the green bushes, whose perfume was like the fragrant blossom of the olive. The plumage of the wood-pigeon glistened like pearls as it struck the lion’s mane with its wings; while the antelope, usually so shy, stood near, nodding its head as if it wished to join in the frolic. The fairy of paradise next made her appearance. Her raiment shone like the sun, and her serene countenance beamed with happiness like that of a mother rejoicing over her child. She was young and beautiful, and a train of lovely maidens followed her, each wearing a bright star in her hair. The East Wind gave her the palm-leaf, on which was written the history of the phoenix; and her eyes sparkled with joy. She then took the prince by the hand, and led him into her palace, the walls of which were richly colored, like a tulip-leaf when it is turned to the sun. The roof had the appearance of an inverted flower, and the colors grew deeper and brighter to the gazer. The prince walked to a window, and saw what appeared to be the tree of knowledge of good and evil, with Adam and Eve standing by, and the serpent near them. “I thought they were banished from paradise,” he said.

The princess smiled, and told him that time had engraved each event on a window-pane in the form of a picture; but, unlike other pictures, all that it represented lived and moved,—the leaves rustled, and the persons went and came, as in a looking-glass. He looked through another pane, and saw the ladder in Jacob’s dream, on which the angels were ascending and descending with outspread wings. All that had ever happened in the world here lived and moved on the panes of glass, in pictures such as time alone could produce. The fairy now led the prince into a large, lofty room with transparent walls, through which the light shone. Here were portraits, each one appearing more beautiful than the other—millions of happy beings, whose laughter and song mingled in one sweet melody: some of these were in such an elevated position that they appeared smaller than the smallest rosebud, or like pencil dots on paper. In the centre of the hall stood a tree, with drooping branches, from which hung golden apples, both great and small, looking like oranges amid the green leaves. It was the tree of knowledge of good and evil, from which Adam and Eve had plucked and eaten the forbidden fruit, and from each leaf trickled a bright red dewdrop, as if the tree were weeping tears of blood for their sin. “Let us now take the boat,” said the fairy: “a sail on the cool waters will refresh us. But we shall not move from the spot, although the boat may rock on the swelling water; the countries of the world will glide before us, but we shall remain still.”

It was indeed wonderful to behold. First came the lofty Alps, snow-clad, and covered with clouds and dark pines. The horn resounded, and the shepherds sang merrily in the valleys. The banana-trees bent their drooping branches over the boat, black swans floated on the water, and singular animals and flowers appeared on the distant shore. New Holland, the fifth division of the world, now glided by, with mountains in the background, looking blue in the distance. They heard the song of the priests, and saw the wild dance of the savage to the sound of the drums and trumpets of bone; the pyramids of Egypt rising to the clouds; columns and sphinxes, overthrown and buried in the sand, followed in their turn; while the northern lights flashed out over the extinguished volcanoes of the north, in fireworks none could imitate.

The prince was delighted, and yet he saw hundreds of other wonderful things more than can be described. “Can I stay here forever?” asked he.

“That depends upon yourself,” replied the fairy. “If you do not, like Adam, long for what is forbidden, you can remain here always.”

“I should not touch the fruit on the tree of knowledge,” said the prince; there is abundance of fruit equally beautiful.”

“Examine your own heart,” said the princess, “and if you do not feel sure of its strength, return with the East Wind who brought you. He is about to fly back, and will not return here for a hundred years. The time will not seem to you more than a hundred hours, yet even that is a long time for temptation and resistance. Every evening, when I leave you, I shall be obliged to say, ‘Come with me,’ and to beckon to you with my hand. But you must not listen, nor move from your place to follow me; for with every step you will find your power to resist weaker. If once you attempted to follow me, you would soon find yourself in the hall, where grows the tree of knowledge, for I sleep beneath its perfumed branches. If you stooped over me, I should be forced to smile. If you then kissed my lips, the garden of paradise would sink into the earth, and to you it would be lost. A keen wind from the desert would howl around you; cold rain fall on your head, and sorrow and woe be your future lot.”

“I will remain,” said the prince.

So the East Wind kissed him on the forehead, and said, “Be firm; then shall we meet again when a hundred years have passed. Farewell, farewell.” Then the East Wind spread his broad pinions, which shone like the lightning in harvest, or as the northern lights in a cold winter.

“Farewell, farewell,” echoed the trees and the flowers.

Storks and pelicans flew after him in feathery bands, to accompany him to the boundaries of the garden.

“Now we will commence dancing,” said the fairy; “and when it is nearly over at sunset, while I am dancing with you, I shall make a sign, and ask you to follow me: but do not obey. I shall be obliged to repeat the same thing for a hundred years; and each time, when the trial is past, if you resist, you will gain strength, till resistance becomes easy, and at last the temptation will be quite overcome. This evening, as it will be the first time, I have warned you.”

After this the fairy led him into a large hall, filled with transparent lilies. The yellow stamina of each flower formed a tiny golden harp, from which came forth strains of music like the mingled tones of flute and lyre. Beautiful maidens, slender and graceful in form, and robed in transparent gauze, floated through the dance, and sang of the happy life in the garden of paradise, where death never entered, and where all would bloom forever in immortal youth. As the sun went down, the whole heavens became crimson and gold, and tinted the lilies with the hue of roses. Then the beautiful maidens offered to the prince sparkling wine; and when he had drank, he felt happiness greater than he had ever known before. Presently the background of the hall opened and the tree of knowledge appeared, surrounded by a halo of glory that almost blinded him. Voices, soft and lovely as his mother’s sounded in his ears, as if she were singing to him, “My child, my beloved child.” Then the fairy beckoned to him, and said in sweet accents, “Come with me, come with me.” Forgetting his promise, forgetting it even on the very first evening, he rushed towards her, while she continued to beckon to him and to smile. The fragrance around him overpowered his senses, the music from the harps sounded more entrancing, while around the tree appeared millions of smiling faces, nodding and singing. “Man should know everything; man is the lord of the earth.” The tree of knowledge no longer wept tears of blood, for the dewdrops shone like glittering stars.

“Come, come,” continued that thrilling voice, and the prince followed the call. At every step his cheeks glowed, and the blood rushed wildly through his veins. “I must follow,” he cried; “it is not a sin, it cannot be, to follow beauty and joy. I only want to see her sleep, and nothing will happen unless I kiss her, and that I will not do, for I have strength to resist, and a determined will.”

The fairy threw off her dazzling attire, bent back the boughs, and in another moment was hidden among them.

“I have not sinned yet,” said the prince, “and I will not;” and then he pushed aside the boughs to follow the princess. She was lying already asleep, beautiful as only a fairy in the garden of paradise could be. She smiled as he bent over her, and he saw tears trembling out of her beautiful eyelashes. “Do you weep for me?” he whispered. “Oh weep not, thou loveliest of women. Now do I begin to understand the happiness of paradise; I feel it to my inmost soul, in every thought. A new life is born within me. One moment of such happiness is worth an eternity of darkness and woe.” He stooped and kissed the tears from her eyes, and touched her lips with his.

A clap of thunder, loud and awful, resounded through the trembling air. All around him fell into ruin. The lovely fairy, the beautiful garden, sunk deeper and deeper. The prince saw it sinking down in the dark night till it shone only like a star in the distance beneath him. Then he felt a coldness, like death, creeping over him; his eyes closed, and he became insensible.

When he recovered, a chilling rain was beating upon him, and a sharp wind blew on his head. “Alas! what have I done?” he sighed; “I have sinned like Adam, and the garden of paradise has sunk into the earth.” He opened his eyes, and saw the star in the distance, but it was the morning star in heaven which glittered in the darkness.

Presently he stood up and found himself in the depths of the forest, close to the cavern of the Winds, and the mother of the Winds sat by his side. She looked angry, and raised her arm in the air as she spoke. “The very first evening!” she said. “Well, I expected it! If you were my son, you should go into the sack.”

“And there he will have to go at last,” said a strong old man, with large black wings, and a scythe in his hand, whose name was Death. “He shall be laid in his coffin, but not yet. I will allow him to wander about the world for a while, to atone for his sin, and to give him time to become better. But I shall return when he least expects me. I shall lay him in a black coffin, place it on my head, and fly away with it beyond the stars. There also blooms a garden of paradise, and if he is good and pious he will be admitted; but if his thoughts are bad, and his heart is full of sin, he will sink with his coffin deeper than the garden of paradise has sunk. Once in every thousand years I shall go and fetch him, when he will either be condemned to sink still deeper, or be raised to a happier life in the world beyond the stars.”

 

For new fairy tale updates every Wednesday and Saturday, follow this blog! 🙂

Hans Christian Andersen’s “The Wild Swans”

tumblr_m01fueqNaM1qe5sl0o1_1280

Far, far away where the swallows fly when we have winter, there lived a King who had eleven sons and one daughter, Elisa. The eleven brothers, Princes all, each went to school with a star at his breast and a sword at his side. They wrote with pencils of diamond upon golden slates, and could say their lesson by heart just as easily as they could read it from the book. You could tell at a glance how princely they were. Their sister, Elisa, sat on a little footstool of flawless glass. She had a picture book that had cost half a kingdom. Oh, the children had a very fine time, but it did not last forever.

Their father, who was King over the whole country, married a wicked Queen, who did not treat his poor children at all well. They found that out the very first day. There was feasting throughout the palace, and the children played at entertaining guests. But instead of letting them have all the cakes and baked apples that they used to get, their new step mother gave them only some sand in a teacup, and told them to make believe that it was a special treat.

The following week the Queen sent little Elisa to live in the country with some peasants. And before long she had made the King believe so many falsehoods about the poor Princes that he took no further interest in them.

“Fly out into the world and make your own living,” the wicked Queen told them. “Fly away like big birds without a voice.”

But she did not harm the Princes as much as she meant to, for they turned into eleven magnificent white swans. With a weird cry, they flew out of the palace window, across the park into the woods.

It was so early in the morning that their sister, Elisa, was still asleep when they flew over the peasant hut where she was staying. They hovered over the roofs, craning and twisting their long necks and flapping their wings, but nobody saw them or heard them. They were forced to fly on, high up near the clouds and far away into the wide world. They came down in a vast, dark forest that stretched down to the shores of the sea.

Poor little Elisa stayed in the peasant hut, and played b 00 with a green leaf, for she had no other toy. She made a little hole in the leaf and looked through it at the sun. Through it she seemed to see her brothers’ bright eyes, and whenever the warm sunlight touched her cheek it reminded her of all their kisses.

One day passed like all the others. When the wind stirred the hedge roses outside the hut, it whispered to them, could be prettier than you?” But the roses shook their heads and answered, “Elisa!” And on Sunday, when the old woman sat in the doorway reading the psalms, the wind fluttered through the pages and said to the book, “Who could be more saintly than you?” “Elisa,” the book testified. What it and the roses said was perfectly true.

Elisa was to go back home when she became fifteen but, as soon as the Queen saw what a beautiful Princess she was, the Queen felt spiteful and full of hatred toward her. She would not have hesitated to turn her into a wild swan, like her brothers, but she did not dare to do it just yet, because the King wanted to see his daughter.

In the early morning, the Queen went to the bathing place, which was made of white marble, furnished with soft cushions and carpeted with the most splendid rugs. She took three toads, kissed them, and said to the first:

“Squat on Elisa’s head, when she bathes, so that she will become as torpid as you are.” To the second she said, “Squat on her forehead, so that she will become as ugly as you are, and her father won’t recognize her.” And to the third, she whispered, “Lie against her heart, so that she will be cursed and tormented by evil desires.

Thereupon the Queen dropped the three toads into the clear water, which at once turned a greenish color. She called Elisa, made her undress, and told her to enter the bath. When Elisa went down into the water, one toad fastened himself to her hair, another to her forehead, and the third against her heart. But she did not seem to be aware of them, and when she stood up three red poppies floated on the water. If the toads had not been poisonous, and had not been kissed by the witch, they would have been turned into red roses. But at least they had been turned into flowers, by the mere touch of her head and heart. She was too innocent and good for witchcraft to have power over her.

When the evil Queen realized this, she rubbed Elisa with walnut stain that turned her dark brown, smeared her beautiful face with a vile ointment, and tousled her lovely hair. No one could have recognized the beautiful Elisa, and when her father saw her he was shocked. He said that this could not be his daughter. No one knew her except the watchdog and the swallows, and they were humble creatures who had nothing to say.

Poor Elisa cried and thought of her eleven brothers, who were all away. Heavy-hearted, she stole away from the palace and wandered all day long over fields and marshes, till she came to the vast forest. She had no idea where to turn. All she felt was her sorrow and her longing to be with her brothers. Like herseIf, they must have been driven out into the world, and she set her heart upon finding them. She had been in the forest only a little while when night came on, and as she had strayed from any sign of a path she said her prayers and lay down on the soft moss, with her head pillowed against a stump. All was quiet, the air was so mild, and hundreds of fireflies glittered like a green fire in the grass and moss. When she lightly brushed against a single branch, the shining insects showered about her like falling stars.

She dreamed of her brothers all night long. They were children again, playing together, writing with their diamond pencils on their golden slates, and looking at her wonderful picture book that had cost half a kingdom. But they no longer scribbled sums and exercises as they used to do. No, they set down their bold deeds and all that they had seen or heard. Everything in the picture book came alive. The birds sang, and the people strolled out of the book to talk with Elisa and her brothers, but whenever she turned a page they immediately jumped back into place, to keep the pictures in order.

When she awoke, the sun was already high. She could not see it plainly, for the tall trees spread their tangled branches above her, but the rays played above like a shimmering golden gauze. There was a delightful fragrance of green foliage, and the birds came near enough to have perched on her shoulder. She heard the water splashing from many large springs, which all flowed into a pool with the most beautiful sandy bottom. Although it was hemmed in by a wall of thick bushes, there was one place where the deer had made a path wide enough for Elisa to reach the water. The pool was so clear that, if the wind had not stirred the limbs and bushes, she might have supposed they were painted on the bottom of the pool. For each leaf was clearly reflected, whether the sun shone upon it or whether it grew in the shade.

When Elisa saw her own face she was horrified to find it so brown and ugly. But as soon as she wet her slender hand, and rubbed her brow and her eyes, her fair skin showed again. Then she laid aside her clothes and plunged into the fresh water. In all the world there was no King’s daughter as lovely as Elisa. When she had dressed herself and plaited her long hair, she went to the sparkling spring and drank from the hollow of her hand. She wandered deeper into the woods without knowing whither she went. She thought of her brothers, and she thought of the good Lord, who she knew would not forsake her. He lets the wild crab apples grow to feed the hungry, and he led her footsteps to a tree with its branches bent down by the weight of their fruit. Here she had her lunch. After she put props under the heavy limbs, she went on into the depths of the forest. It was so quiet that she heard her own footsteps and every dry leaf that rustled underfoot. Not a bird was in sight, not a ray of the sun could get through the big heavy branches, and the tall trees grew so close together that when she looked straight ahead it seemed as if a solid fence of lofty palings imprisoned her. She had never known such solitude.

The night came on, pitch black. Not one firefly glittered among the leaves as she despondently lay down to sleep. Then it seemed to her that the branches parted overhead and the Lord looked kindly down upon her, and little angels peeped out from above His head and behind Him.

When she awoke the next morning she did not know whether she had dreamed this, or whether it had really happened.

A few steps farther on she met an old woman who had a basket of berries and gave some of them to her. Elisa asked if she had seen eleven Princes riding through the forest.

“No,” the old woman said. “But yesterday I saw eleven swans who wore golden crowns. They were swimming in the river not far from here.”

She led Elisa a little way to the top of a hill which sloped down to a winding river. The trees on either bank stretched their long leafy branches toward each other, and where the stream was too wide for them to grow across it they had torn their roots from the earth and leaned out over the water until their branches met. Elisa told the old woman good-by, and followed the river down to where it flowed into the great open sea.

Before the young girl lay the whole beautiful sea, but not a sail nor a single boat was in sight. How could she go on? She looked at the countless pebbles on the beach, and saw how round the water had worn them. Glass, iron ore, stones, all that had been washed up, had been shaped by the water that was so much softer than even her tender hand.

“It rolls on tirelessly, and that is the way it makes such hard things smooth,” she said. “I shall be just as untiring. Thank you for your lesson, you clear rolling waves. My heart tells me that some day you will carry me to my beloved brothers.”

Among the wet seaweed she found eleven white swan feathers, which she collected in a sheaf. There were still drops of water on them, but whether these were spray or tears no one could say. It was very lonely along the shore but she did not mind, for the sea was constantly changing. Indeed it showed more changes in a few hours than an inland lake does in a whole year. When the sky was black with threatening clouds, it was as if the sea seemed to say, ‘I can look threatening too.” Then the wind would blow and the waves would raise their white crests. But when the wind died down and the clouds were red, the sea would look like a rose petal.

Sometimes it showed white, and sometimes green, but however calm it might seem there was always a gentle lapping along the shore, where the waters rose and fell like the chest of a child asleep.

Just at sunset, Elisa saw eleven white swans, with golden crowns on their heads, fly toward the shore. As they flew, one behind another, they looked like a white ribbon floating in the air. Elisa climbed up and hid behind a bush on the steep bank. The swans came down near her and flapped their magnificent white wings.

As soon as the sun went down beyond the sea, the swans threw off their feathers and there stood eleven handsome Princes. They were her brothers, and, although they were greatly altered, she knew in her heart that she could not be mistaken. She cried aloud, and rushed into their arms, calling them each by name. The Princes were so happy to see their little sister. And they knew her at once, for all that she had grown tall and lovely. They laughed, and they cried, and they soon realized how cruelly their stepmother had treated them all.

“We brothers,” said the eldest, “are forced to fly about disguised as wild swans as long as the sun is in the heavens, but when it goes down we take back our human form. So at sunset we must always look about us for some firm foothold, because if ever we were flying among the clouds at sunset we would be dashed down to the earth.

“We do not live on this coast. Beyond the sea there is another land as fair as this, but it lies far away and we must cross the vast ocean to reach it. Along our course there is not one island where we can pass the night, except one little rock that rises from the middle of the sea. It is barely big enough to hold us, however close together we stand, and if there is a rough sea the waves wash over us. But still we thank God for it.

“In our human forms we rest there during the night, and without it we could never come back to our own dear homeland. It takes two of the longest days of the year for our journey. We are allowed to come back to our native land only once a year, and we do not dare to stay longer than eleven days. As we fly over this forest we can see the palace where our father lives and where we were born. We can see the high tower of the church where our mother lies buried. And here we feel that even the trees and bushes are akin to us. Here the wild horses gallop across the moors as we saw them in our childhood, and the charcoal-burner sings the same old songs to which we used to dance when we were children. Tbis is our homeland. It draws us to it, and here, dear sister, we have found you again. We may stay two days longer, and then we must fly across the sea to a land which is fair enough, but not our own. How shall we take you with us? For we have neither ship nor boat.”

“How shall I set you free?” their sister asked, and they talked on for most of the night, sparing only a few hours for sleep.

In the morning Elisa was awakened by the rustling of swans’ wings overhead. Her brothers, once more enchanted, wheeled above her in great circles until they were out of sight. One of them, her youngest brother, stayed with her and rested his head on her breast while she stroked his wings. They spent the whole day together, and toward evening the others returned. As soon as the sun went down they resumed their own shape.

“Tomorrow,” said one of her brothers, we must fly away, and we dare not return until a whole year has passed. But we cannot leave you like this. Have you courage enough to come with us? My arm is strong enough to carry you through the forest, so surely the wings of us all should be strong enough to bear you across the sea.” “Yes, take me with you,” said Elisa.

They spent the entire night making a net of pliant willow bark and tough rushes. They made it large and strong. Elisa lay down upon it and, when the sun rose and her brothers again became wild swans, they lifted the net in their bills and flew high up toward the clouds with their beloved sister, who still was fast asleep. As the sun shone straight into her face, one of the swans flew over her head so as to shade her with his wide wings.

They were far from the shore when she awoke. Elisa thought she must still be dreaming, so strange did it seem to be carried through the air, high over the sea. Beside her lay a branch full of beautiful ripe berries, and a bundle of sweet-tasting roots. Her youngest brother had gathered them and put them there for her. She gave him a grateful smile. She knew he must be the one who flew over her head to protect her eyes from the sun.

They were so high that the first ship they sighted looked like a gull floating on the water. A cloud rolled up behind them, as big as a mountain. Upon it Elisa saw gigantic shadows of herself and of the eleven swans. It was the most splendid picture she had ever seen, but as the sun rose higher the clouds grew small, and the shadow picture of their flight disappeared.

All day they flew like arrows whipping through the air, yet, because they had their sister to carry, they flew more slowly than on their former journeys. Night was drawing near, and a storm was rising. In terror, Elisa watched the sinking sun, for the lonely rock was nowhere in sight. It seemed to her that the swans beat their wings in the air more desperately. Alas it was because of her that they could not fly fast enough. So soon as the sun went down they would turn into men, and all of them would pitch down into the sea and drown. She prayed to God from the depths of her heart, but still no rock could be seen. Black clouds gathered and great gusts told of the storm to come. The threatening clouds came on as one tremendous wave that rolled down toward them like a mass of lead, and flash upon flash of lightning followed them. Then the sun touched the rim of the sea. Elisa’s heart beat madly as the swans shot down so fast that she thought they were falling, but they checked their downward swoop. Half of the sun was below the sea when she first saw the little rock below them. It looked no larger than the head of a seal jutting out of the water. The sun sank very fast. Now it was no bigger than a star, but her foot touched solid ground. Then the sun went out like the last spark on a piece of burning paper. She saw her brothers stand about her, arm in arm, and there was only just room enough for all of them. The waves beat upon the rock and washed over them in a shower of spray. The heavens were lit by constant flashes, and bolt upon bolt of thunder crashed. But the sister and brothers clasped each other’s hands and sang a psalm, which comforted them and gave them courage.

At dawn the air was clear and still. As soon as the sun came up, the swans flew off with Elisa and they left the rock behind. The waves still tossed, and from the height where they soared it looked as if the white flecks of foam against the dark green waves were millions of white swans swimming upon the waters.

When the sun rose higher, Elisa saw before her a mountainous land, half floating in the air. Its peaks were capped with sparkling ice, and in the middle rose a castle that was a mile long, with one bold colonnade perched upon another. Down below, palm trees swayed and brilliant flowers bloomed as big as mill wheels. She asked if this was the land for which they were bound, but the swans shook their heads. What she saw was the gorgeous and ever changing palace of Fata Morgana. No mortal being could venture to enter it. As Elisa stared at it, before her eyes the mountains, palms, and palace faded away, and in their place rose twenty splendid churches, all alike, with lofty towers and pointed windows. She thought she heard the organ peal, but it was the roll of the ocean she heard. When she came close to the churches they turned into a fleet of ships sailing beneath her, but when she looked down it was only a sea mist drifting over the water.

Scene after scene shifted before her eyes until she saw at last the real country whither they went. Mountains rose before her beautifully blue, wooded with cedars, and studded with cities and palaces. Long before sunset she was sitting on a mountainside, in front of a large cave carpeted over with green creepers so delicate that they looked like embroidery.

“We shall see what you’ll dream of here tonight,” her youngest brother said, as he showed her where she was to sleep.

“I only wish I could dream how to set you free,” she said.

This thought so completely absorbed her, and she prayed so earnestly for the Lord to help her that even in her sleep she kept on praying. It seemed to her that she was flying aloft to the Fata Morgana palace of clouds. The fairy who came out to meet her was fair and shining, yet she closely resembled the old woman who gave her the berries in the forest and told her of the swans who wore golden crowns on their heads.

“Your brothers can be set free,” she said, “but have you the courage and tenacity to do it? The sea water that changes the shape of rough stones is indeed softer than your delicate hands, but it cannot feel the pain that your fingers will feel. It has no heart, so it cannot suffer the anguish and heartache that you will have to endure. Do you see this stinging nettle in my hand? Many such nettles grow around the cave where you sleep. Only those and the ones that grow upon graves in the churchyards may be used – remember that! Those you must gather, although they will burn your hands to blisters. Crush the nettles with your feet and you will have flax, which you must spin and weave into eleven shirts of mail with long sleeves. Once you throw these over the eleven wild swans, the spell over them is broken. But keep this well in mind! From the moment you undertake this task until it is done, even though it lasts for years, you must not speak. The first word you say will strike your brothers’ hearts like a deadly knife. Their lives are at the mercy of your tongue. Now, remember what I told you!”

She touched Elisa’s hand with nettles that burned like fire and awakened her. It was broad daylight, and close at hand where she had been sleeping grew a nettle like those of which she had dreamed. She thanked God upon her knees, and left the cave to begin her task.

With her soft hands she took hold of the dreadful nettles that seared like fire. Great blisters rose on her hands and arms, but she endured it gladly in the hope that she could free her beloved brothers. She crushed each nettle with her bare feet, and spun the green flax.

When her brothers returned at sunset, it alarmed them that she did not speak. They feared this was some new spell cast by their wicked stepmother, but when they saw her hands they understood that she laboured to save them. The youngest one wept, and wherever his tears touched Elisa she felt no more pain, and the burning blisters healed.

She toiled throughout the night, for she could not rest until she had delivered her beloved brothers from the enchantment. Throughout the next day, while the swans were gone she sat all alone, but never had the time sped so quickly. One shirt was made, and she set to work on the second one.

Then she heard the blast of a hunting horn on the mountainside. It frightened her, for the sound came nearer until she could hear the hounds bark. Terror-stricken, she ran into the cave, bundled together the nettles she had gathered and woven, and sat down on this bundle.

Immediately a big dog came bounding from the thicket, followed by another, and still another, all barking loudly as they ran to and fro. In a very few minutes all the huntsmen stood in front of the cave. The most handsome of these was the King of the land, and he came up to Elisa. Never before had he seen a girl so beautiful. “My lovely child,” he said, “how do you come to be here?”

Elisa shook her head, for she did not dare to speak. Her brothers’ deliverance and their very lives depended upon it, and she hid her hands under her apron to keep the King from seeing how much she suffered.

“Come with me,” he told her. “You cannot stay here. If you are as good as you are fair I shall clothe you in silk and velvet, set a golden crown upon your head, and give you my finest palace to live in.” Then he lifted her up on his horse. When she wept and wrung her hands, the King told her, “My only wish is to make you happy. Some day you will thank me for doing this.” Off through the mountains he spurred, holding her before him on his horse as his huntsmen galloped behind them.

At sundown, his splendid city with all its towers and domes lay before them. The King led her into his palace, where great fountains played in the high marble halls, and where both walls and ceilings were adorned with paintings. But she took no notice of any of these things. She could only weep and grieve. Indifferently, she let the women dress her in royal garments, weave strings of pearls in her hair, and draw soft gloves over her blistered fingers.

She was so dazzlingly beautiful in all this splendor that the whole court bowed even deeper than before. And the King chose her for his bride, although the archbishop shook his head and whispered that this lovely maid of the woods must be a witch, who had blinded their eyes and stolen the King’s heart.

But the King would not listen to him. He commanded that music be played, the costliest dishes be served, and the prettiest girls dance for her. She was shown through sweet-scented gardens, and into magnificent halls, but nothing could make her lips smile or her eyes sparkle. Sorrow had set its seal upon them. At length the King opened the door to a little chamber adjoining her bedroom. It was covered with splendid green embroideries, and looked just like the cave in which he had found her. On the floor lay the bundle of flax she had spun from the nettles, and from the ceiling hung the shirt she had already finished. One of the huntsmen had brought these with him as curiosities.

“Here you may dream that you are back in your old home,” the King told her. Here is the work that you were doing there, and surrounded by all your splendor here it may amuse you to think of those times.”

When Elisa saw these things that were so precious to her, a smile trembled on her lips, and the blood rushed back to her cheeks. The hope that she could free her brothers returned to her, and she kissed the King’s hand. He pressed her to his heart and commanded that all the church bells peal to announce their wedding. The beautiful mute girl from the forest was to be the country’s Queen.

The archbishop whispered evil words in the King’s ear, but they did not reach his heart. The wedding was to take place. The archbishop himself had to place the crown on her head. Out of spite, he forced the tight circlet so low on her forehead that it hurt her. But a heavier band encircled her heart, and; the sorrow she felt for her brothers kept her from feeling any hurt of the flesh. Her lips were mute, for one single word would mean death to her brothers, but her eyes shone with love for the kind and handsome King who did his best to please her. Every day she grew fonder and fonder of him in her heart. Oh, if only she could confide in him, and tell him what grieved her. But mute she must remain, and finish her task in silence. So at night she would steal away from his side into her little chamber which resembled the cave, and there she wove one shirt after another, but when she set to work on the seventh there was not enough flax left to finish it.

She knew that the nettles she must use grew in the churchyard, but she had to gather them herself. How could she go there?

“Oh, what is the pain in my fingers compared with the anguish I feel in my heart!” she thought. “I must take the risk, and the good Lord will not desert me.”

As terrified as if she were doing some evil thing, she tiptoed down into the moonlit garden, through the long alleys and down the deserted streets to the churchyard. There she saw a group of vampires sitting in a circle on one of the large gravestones. These hideous ghouls took off their ragged clothes as they were about to bathe. With skinny fingers they clawed open the new graves. Greedily they snatched out the bodies and ate the flesh from them. Elisa had to pass close to them, and they fixed their vile eyes upon her, but she said a prayer, picked the stinging nettles, and carried them back to the palace.

Only one man saw her-the archbishop. He was awake while others slept. Now he had proof of what he had suspected. There was something wrong with the Queen. She was a witch, and that was how she had duped the King and all his people.

In the confessional, he told the King what he had seen and what he feared. As the bitter words spewed from his mouth, the images of the saints shook their heads, as much as to say, He lies. Elisa is innocent.” The archbishop, however, had a different explanation for this. He said they were testifying against her, and shaking their heads at her wickedness.

Two big tears rolled down the King’s cheeks as he went home with suspicion in his heart. That night he pretended to be asleep, but no restful sleep touched his eyes. He watched Elisa get out of bed. Every night he watched her get up and each time he followed her quietly and saw her disappear into her private little room. Day after day his frown deepened. Elisa saw it, and could not understand why this should be, but it made her anxious and added to the grief her heart already felt for her brothers. Her hot tears fell down upon her queenly robes of purple velvet. There they flashed like diamonds, and all who saw this splendor wished that they were Queen.

Meanwhile she had almost completed her task. Only one shirt was lacking, but again she ran out of flax. Not a single nettle was left. Once more, for the last time, she must go to the churchyard and pluck a few more handfuls. She thought with fear of the lonely walk and the ghastly vampires, but her will was as strong as her faith in God.

She went upon her mission, but the King and his archbishop followed her. They saw her disappear through the iron gates of the churchyard, and when they came in after her they saw vampires sitting on a gravestone, just as Elisa had seen them.

The King turned away, for he thought Elisa was among them -Elisa whose head had rested against his heart that very evening.

“Let the people judge her,” he said. And the people did judge her. They condemned her to die by fire.

She was led from her splendid royal halls to a dungeon, dark and damp, where the wind whistled in between the window bars. Instead of silks and velvets they gave her for a pillow the bundle of nettles she had gathered, and for her coverlet the harsh, burning shirts of mail she had woven. But they could have given her nothing that pleased her more.

She set to work again, and prayed. Outside, the boys in the street sang jeering songs about her, and not one soul came to comfort her with a kind word.

But toward evening she heard the rustle of a swan’s wings close to her window. It was her youngest brother who had found her at last. She sobbed for joy. Though she knew that this night was all too apt to be her last, the task was almost done and her brothers were near her.

The archbishop came to stay with her during her last hours on earth, for this much he had promised the King. But she shook her head, and by her expression and gestures begged him to leave. This was the last night she had to finish her task, or it would all go for naught-all her pain, and her tears, and her sleepless nights. The archbishop went away, saying cruel things against her. But poor Elisa knew her own innocence, and she kept on with her task.

The little mice ran about the floor, and brought nettles to her feet, trying to help her all they could. And a thrush perched near the bars of her window to sing the whole night through, as merrily as he could, so that she would keep up her courage.

It was still in the early dawn, an hour before sunrise, when the eleven brothers reached the palace gates and demanded to see the King. This, they were told, was impossible. It was still night. The King was asleep and could not be disturbed. They begged and threatened so loudly that the guard turned out, and even the King came running to find what the trouble was. But at that instant the sun rose, and the eleven brothers vanished. Eleven swans were seen flying over the palace.

All the townsmen went flocking out through the town gates, for they wanted to see the witch burned. A decrepit old horse pulled the cart in which Elisa sat. They had dressed her in coarse sackcloth, and all her lovely long hair hung loose around her beautiful head. Her cheeks were deathly pale, and her lips moved in silent prayer as her fingers twisted the green flax. Even on her way to death she did not stop her still un-finished work. Ten shirts lay at her feet and she worked away on the eleventh. “See how the witch mumbles,” the mob scoffed at her. “That’s no psalm book in her hands. No, there she sits, nursing her filthy sorcery. Snatch it away from her, and tear it to bits!”

The crowd of people closed in to destroy all her work, but before they could reach her, eleven white swans flew down and made a ring around the cart with their flapping wings. The mob drew back in terror.

“It is a sign from Heaven. She must be innocent,” many people whispered. But no one dared say it aloud.

As the executioner seized her arm, she made haste to throw the eleven shirts over the swans, who instantly became eleven handsome Princes. But the youngest brother still had a swan’s wing in place of one arm, where a sleeve was missing from his shirt. Elisa had not quite been able to finish it.

“Now,” she cried, “I may speak! I am innocent.”

All the people who saw what had happened bowed down to her as they would before a saint. But the strain, the anguish, and the suffering had been too much for her to bear, and she fell into her brothers’ arms as if all life had gone out of her.

“She is innocent indeed!” said her eldest brother, and he told them all that had happened. And while he spoke, the scent of a million roses filled the air, for every piece of wood that they had piled up to burn her had taken root and grown branches. There stood a great high hedge, covered with red and fragrant roses. At the very top a single pure white flower shone like a star. The King plucked it and put it on Elisa’s breast. And she awoke, with peace and happiness in her heart.

All the church bells began to ring of their own accord, and the air was filled with birds. Back to the palace went a bridal procession such as no King had ever enjoyed before.

 

Another beautiful Story by Hans Christian Andersen. I hope you all enjoyed reading The Wild Swans as much as I did! For new fairy tale updates every Wednesday and Saturday, follow this blog!

Hans Christian Andersen’s “The Steadfast Tin Soldier”

071ad131af1bc21a7f002b0866a5c135

There were once five-and-twenty tin soldiers. They were all brothers, born of the same old tin spoon. They shouldered their muskets and looked straight ahead of them, splendid in their uniforms, all red and blue.

The very first thing in the world that they heard was, “Tin soldiers!” A small boy shouted it and clapped his hands as the lid was lifted off their box on his birthday. He immediately set them up on the table.

All the soldiers looked exactly alike except one. He looked a little different as he had been cast last of all. The tin was short, so he had only one leg. But there he stood, as steady on one leg as any of the other soldiers on their two. But just you see, he’ll be the remarkable one.

On the table with the soldiers were many other playthings, and one that no eye could miss was a marvelous castle of cardboard. It had little windows through which you could look right inside it. And in front of the castle were miniature trees around a little mirror supposed to represent a lake. The wax swans that swam on its surface were reflected in the mirror. All this was very pretty but prettiest of all was the little lady who stood in the open doorway of the castle. Though she was a paper doll, she wore a dress of the fluffiest gauze. A tiny blue ribbon went over her shoulder for a scarf, and in the middle of it shone a spangle that was as big as her face. The little lady held out both her arms, as a ballet dancer does, and one leg was lifted so high behind her that the tin soldier couldn’t see it at all, and he supposed she must have only one leg, as he did.

“That would be a wife for me,” he thought. “But maybe she’s too grand. She lives in a castle. I have only a box, with four-and-twenty roommates to share it. That’s no place for her. But I must try to make her acquaintance.” Still as stiff as when he stood at attention, he lay down on the table behind a snuffbox, where he could admire the dainty little dancer who kept standing on one leg without ever losing her balance.

When the evening came the other tin soldiers were put away in their box, and the people of the house went to bed. Now the toys began to play among themselves at visits, and battles, and at giving balls. The tin soldiers rattled about in their box, for they wanted to play too, but they could not get the lid open. The nutcracker turned somersaults, and the slate pencil squeaked out jokes on the slate. The toys made such a noise that they woke up the canary bird, who made them a speech, all in verse. The only two who stayed still were the tin soldier and the little dancer. Without ever swerving from the tip of one toe, she held out her arms to him, and the tin soldier was just as steadfast on his one leg. Not once did he take his eyes off her.

Then the clock struck twelve and – clack! – up popped the lid of the snuffbox. But there was no snuff in it, no-out bounced a little black bogey, a jack-in-the-box.

“Tin soldier,” he said. “Will you please keep your eyes to yourself?” The tin soldier pretended not to hear.

The bogey said, “Just you wait till tomorrow.”

But when morning came, and the children got up, the soldier was set on the window ledge. And whether the bogey did it, or there was a gust of wind, all of a sudden the window flew open and the soldier pitched out headlong from the third floor. He fell at breathtaking speed and landed cap first, with his bayonet buried between the paving stones and his one leg stuck straight in the air. The housemaid and the little boy ran down to look for him and, though they nearly stepped on the tin soldier, they walked right past without seeing him. If the soldier had called, “Here I am!” they would surely have found him, but he thought it contemptible to raise an uproar while he was wearing his uniform.

Soon it began to rain. The drops fell faster and faster, until they came down by the bucketful. As soon as the rain let up, along came two young rapscallions.

“Hi, look!” one of them said, “there’s a tin soldier. Let’s send him sailing.”

They made a boat out of newspaper, put the tin soldier in the middle of it, and away he went down the gutter with the two young rapscallions running beside him and clapping their hands. High heavens! How the waves splashed, and how fast the water ran down the gutter. Don’t forget that it had just been raining by the bucketful. The paper boat pitched, and tossed, and sometimes it whirled about so rapidly that it made the soldier’s head spin. But he stood as steady as ever. Never once flinching, he kept his eyes front, and carried his gun shoulder-high. Suddenly the boat rushed under a long plank where the gutter was boarded over. It was as dark as the soldier’s own box.

“Where can I be going?” the soldier wondered. “This must be that black bogey’s revenge. Ah! if only I had the little lady with me, it could be twice as dark here for all that I would care.”

Out popped a great water rat who lived under the gutter plank.

“Have you a passport?” said the rat. “Hand it over.”

The soldier kept quiet and held his musket tighter. On rushed the boat, and the rat came right after it, gnashing his teeth as he called to the sticks and straws:

“Halt him! Stop him! He didn’t pay his toll. He hasn’t shown his passport. “But the current ran stronger and stronger. The soldier could see daylight ahead where the board ended, but he also heard a roar that would frighten the bravest of us. Hold on! Right at the end of that gutter plank the water poured into the great canal. It was as dangerous to him as a waterfall would be to us.

He was so near it he could not possibly stop. The boat plunged into the whirlpool. The poor tin soldier stood as staunch as he could, and no one can say that he so much as blinked an eye. Thrice and again the boat spun around. It filled to the top – and was bound to sink. The water was up to his neck and still the boat went down, deeper, deeper, deeper, and the paper got soft and limp. Then the water rushed over his head. He thought of the pretty little dancer whom he’d never see again, and in his ears rang an old, old song:

“Farewell, farewell, O warrior brave,

Nobody can from Death thee save.”

And now the paper boat broke beneath him, and the soldier sank right through. And just at that moment he was swallowed by a most enormous fish.

My! how dark it was inside that fish. It was darker than under the gutter-plank and it was so cramped, but the tin soldier still was staunch. He lay there full length, soldier fashion, with musket to shoulder.

Then the fish flopped and floundered in a most unaccountable way. Finally it was perfectly still, and after a while something struck through him like a flash of lightning. The tin soldier saw daylight again, and he heard a voice say, “The Tin Soldier!” The fish had been caught, carried to market, bought, and brought to a kitchen where the cook cut him open with her big knife.

She picked the soldier up bodily between her two fingers, and carried him off upstairs. Everyone wanted to see this remarkable traveler who had traveled about in a fish’s stomach, but the tin soldier took no pride in it. They put him on the table and-lo and behold, what curious things can happen in this world-there he was, back in the same room as before. He saw the same children, the same toys were on the table, and there was the same fine castle with the pretty little dancer. She still balanced on one leg, with the other raised high. She too was steadfast. That touched the soldier so deeply that he would have cried tin tears, only soldiers never cry. He looked at her, and she looked at him, and never a word was said. Just as things were going so nicely for them, one of the little boys snatched up the tin soldier and threw him into the stove. He did it for no reason at all. That black bogey in the snuffbox must have put him up to it.

The tin soldier stood there dressed in flames. He felt a terrible heat, but whether it came from the flames or from his love he didn’t know. He’d lost his splendid colors, maybe from his hard journey, maybe from grief, nobody can say.

He looked at the little lady, and she looked at him, and he felt himself melting. But still he stood steadfast, with his musket held trim on his shoulder.

Then the door blew open. A puff of wind struck the dancer. She flew like a sylph, straight into the fire with the soldier, blazed up in a flash, and was gone. The tin soldier melted, all in a lump. The next day, when a servant took up the ashes she found him in the shape of a little tin heart. But of the pretty dancer nothing was left except her spangle, and it was burned as black as a coal.

 

I know this story doesn’t have the best ending, but it’s my favorite HCA story right behind The Snow Queen. I hope you all enjoyed it, and if you like the artwork, you can CLICK HERE to visit the artist’s deviantart page. For new fairy tale updates every Wednesday and Saturday, follow this blog!